worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Llega más ayuda a la frontera mientras se debate la inmigración

Por ARTHUR H. ROTSTEIN

The Associated Press

MONUMENTO NACIONAL IRONWOOD FOREST, ARIZONA, EEUU

Luego de abrirse paso por una maraña de árboles mezquites, Kathryn Ferguson divisó las piernas de un hombre que sobresalían de entre las ramas bajas.

"¡Oh, Dios mío!", exclamó, paralizada por un instante al creer que el hombre estaba muerto. Pero era uno de tres inmigrantes ilegales que dormían descansando de su trayecto por este tramo del desierto.

Ferguson, voluntaria de un grupo humanitario que trata de prevenir muertes entre los ilegales, espera recibir ayuda pronto. Su organización y otras dicen que el debate nacional sobre inmigración ha renovado interés en sus esfuerzos, lo que les ha brindado muchas ofertas de asistencia y donaciones.

"Es así: si un avión comercial grande se estrellara en el desierto de Arizona todos los años, la gente estaría muy contrariada por ello", dijo Ferguson. "Pero recién ahora la gente se ha dado cuenta de que 300 personas mueren todos los años, como los pasajeros de un avión".

El creciente interés coincide con el comienzo del verano, el momento más fatal para el cruce de los inmigrantes.

Las muertes en la frontera han aumentado en los últimos años a medida que los inmigrantes se internan en terreno cada vez más hostil para evitar los refuerzos de la Patrulla Fronteriza en otras zonas.

Un récord de 473 inmigrantes ilegales murieron tratando de cruzar la frontera durante el año fiscal que concluyó el 30 de septiembre, según la Patrulla Fronteriza. Muchas de las víctimas sucumbieron al calor del desierto.

Grupos como los Samaritanos (Samaritans), con sede en Houston, envían patrullas con alimentos y agua. Si encuentran a alguien que necesite asistencia médica, los voluntarios llaman a la Patrulla Fronteriza.

Durante una patrulla reciente, Ferguson avanzaba por entre la maleza a unos 40 kilómetros al norte de Tucson diciendo en español "¡Buenos días! Venimos a ayudar... Tenemos alimentos y agua, atención médica".

Ella y un colega ofrecieron ayuda a los tres hombres que encontraron durmiendo la siesta, pero éstos la rechazaron. Durante el resto del día hallaron botellas de agua vacías y mochilas con sus contenidos esparcido en el suelo del desierto: dentífrico, desodorante, zapatos, zoquetes, pero no otros inmigrantes.

El religioso Robin Hoover, de Patrullas Humanas (Humane Borders), un grupo que mantiene 81 tanques de agua en el desierto, dijo que grupos juveniles de la Iglesia católica y otros voluntarios de Massachusetts, Nuevo México, Minnesota, Virginia y Kansas se encuentran entre el par de centenares de personas que vendrán a Arizona este verano a colaborar.

El interés ha aumentado cada año desde que el grupo comenzó en marzo del 2001 con dos puestos de agua, dijo Hoover.

"Es como una bola de nieve", dijo. "Mientras más gente abre nuestra página en la red, recibimos más mensajes de odio pero también más cheques".

En San Diego, Enrique Morones dijo haber visto un aumento similar en el número de voluntarios de los Angeles Fronterizos (Border Angels), un grupo que distribuye agua a los inmigrantes en unos 300 puestos en el Valle Imperial, al este de San Diego, y en Baja California.

Morones dijo que el grupo tiene más de mil voluntarios, de los cuales cientos se incorporaron en los últimos meses. Anticipa recibir otros mil durante el próximo año. Los voluntarios suelen aparecer después de enterarse de las muertes de inmigrantes en la frontera.

Agregó que se horrorizan al recibir la noticia, "mientras que antes moría gente y nadie se enteraba".

Maryada Vallet, una organizadora de No Más Muertes (No More Deaths), una coalición de grupos religiosos y defensores de los derechos humanos que se organizaron en Arizona en el 2004, dijo que su organización espera entrenar a otros 500 voluntarios este verano.

Pero junto con el aumento en el número de voluntarios se han presentado obstáculos.

Dos miembros de No Más Muertes enfrentan juicio en octubre acusados de transportar a un extranjero indocumentado. Los dos dicen que fueron arrestados cuando llevaban a inmigrantes a recibir tratamiento médico.

No Más Muertes está revisando sus instrucciones para asegurarse de que los voluntarios no violen ninguna ley. Los trabajadores de asistencia deben llamar ahora al número de emergencia 911 y a la Patrulla Fronteriza antes de llevar a los inmigrantes a recibir atención médica.

Un proyecto de ley aprobado por la Cámara de Representantes en diciembre tipifica delito ayudar a alguien a tratar de entrar o permanecer ilegalmente en el país.

Susan Wysoki, una portavoz de la Federación Estadounidense de Reforma Inmigratoria (Federation for American Immigration Reform), que promueve mayor seguridad en la frontera, admitió el papel humanitario de dichos grupos por considerar que "no hay superposición de jurisdicciones cuando se trata de salvar vidas humanas".

Pero agregó que "en definitiva, no queremos estimular el comportamiento ilegal estimulando a esa gente a entrar".

______

En la Internet:

No More Deaths: http://www.nomoredeaths.org

Samaritans: http://www.samaritanpatrol.org

Humane Borders: http://www.humaneborders.org/

Border Angels: http://www.borderangels.org/portal/

Published: Wednesday, May 31, 2006


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net