April 09, 2008
Psicólogos debaten sobre la tortura
Por Amy Goodman
Imaginen a un candidato a presidente a quien, hace un año, nadie habría
considerado con posibilidades para ser elegido. Ahora esa persona es el
principal candidato, con un enorme apoyo de las organizaciones de base, y que
amenaza el sentido de la inevitabilidad que poseen los candidatos del
“Establishment”. No, no estoy hablando de la disputa electoral por la
presidencia de EE.UU., sino de la candidatura al puesto de presidente de la
mayor asociación de psicólogos del mundo, la American Psychological Association
o APA (Asociación de Psicólogos Estadounidenses). En el centro mismo de estas
elecciones se libra un fiero debate sobre la tortura y los interrogatorios.
Mientras que las otras profesiones relacionadas con la sanación, incluyendo a la
American Medical Association (Asociación Médica Estadounidense) y la American
Psychiatric Association (Asociación de Psiquiatras Estadounidenses), prohíben a
sus miembros participar en interrogatorios, los líderes de la APA han luchado
contra esa restricción.
Frustrado con la APA, un psicoanalista de Nueva York, el Doctor Steven
Reisner, se ha lanzado a la palestra. El año pasado, Reisner y otros psicólogos
disidentes formaron la Coalition for an Ethical Psychology (Coalición por una
Psicología Ética) en un intento de imponer una moratoria contra la participación
de miembros de la APA en interrogatorios agresivos. Durante la fase inicial del
proceso electoral de este año, Reisner recibió el mayor número de votos para la
nominación. Está al frente de una plataforma que se opone al uso de psicólogos
para supervisar interrogatorios abusivos y coactivos realizados a presos de
Guantánamo, las prisiones secretas de la CIA o cualquier otro lugar en el que se
alega que no se aplican las leyes internacionales ni la Convención de
Ginebra.
El tema llegó a un punto álgido en la convención anual de la APA de 2007.
Tras días de negociaciones hasta entrada la madrugada, la moratoria llegó a una
votación culminante. Observamos una escena irreal en la sede de la convención:
militares uniformados habían acudido en masa. Hombres y mujeres vestidos con
camuflaje para el desierto y miembros de la Marina vestidos de blanco impecable
manejaron al Consejo de Representantes de la APA, y oficiales vestidos con sus
impolutos uniformes de gala hablaron ante los micrófonos.
Los psicólogos del Ejército insistieron en que ayudan a que los
interrogatorios sean seguros, éticos y legales, y citaron casos en los que los
psicólogos presuntamente intervinieron para impedir abusos. “Si retiramos a los
psicólogos de estas instalaciones, ¡va a morir gente!” gritó alarmado el Coronel
Larry James, del Ejército de EE.UU., psicólogo jefe de la base de la Bahía de
Guantánamo y miembro del cuerpo directivo de la APA. La Dra. Laurie Wagner, una
psicóloga de Dallas, contraatacó: “Si hacen falta psicólogos allí para que los
detenidos no acaben muertos, entonces las condiciones son tan horrendas que lo
único ético y moral que se puede hacer es protestar contra ello saliendo de
allí”.
La moratoria no logró ser aprobada, y en lugar de ello se aprobó una
resolución descafeinada, que perfilaba 19 técnicas usadas en interrogatorios
agresivos que serían prohibidas, pero únicamente “si se usan de forma que
suponga un dolor o sufrimiento significativo o de manera que una persona
razonable considere que pueda provocar un daño duradero”. En otras palabras,
este vacío legal te permite tratar mal a los detenidos, simplemente no les
causes daño permanente.
Inmediatamente tras la votación, Reisner habló ante una abarrotada sesión del
ayuntamiento: “Si no somos capaces de decir ‘No, no participaremos en
interrogatorios agresivos en las prisiones secretas de la CIA’, creo que tenemos
que preguntarnos seriamente qué es lo que somos como organización y cuál es mi
lealtad para con esta organización, o si tendremos que criticarla desde fuera de
ella en este momento”.
Reisner y otros comenzaron a no pagar sus cuotas. Miembros prominentes de la
APA dimitieron, y la autora del libro récord de ventas “Reviving Ophelia”
(Revivir a Ofelia), Mary Pipher, devolvió su premio de la APA “Mención
Presidencial”. Tras varios meses de publicidad negativa y negociaciones
internas, un comité de emergencia volvió a redactar aquella resolución,
eliminando los vacíos legales y declarando la prohibición directa de esas 19
técnicas de interrogatorio, como las ejecuciones simuladas y el “submarino” (o
ahogamiento por inmersión).
Cuando pregunté al Dr. Reisner, hijo de supervivientes del Holocausto, por
qué querría dirigir la organización contra la que ha luchado durante varios
años, me respondió: “Si tengo esta oportunidad de cambiar las cosas, tengo la
responsabilidad de hacerlo. Nunca tuve la intención de involucrarme, pero la
única forma de asegurarse de que se cambie la situación era reivindicar el
proceso democrático en el nombre de los derechos humanos y los asuntos de
justicia social.
Esperaba que el masivo impago de cuotas de los socios y las dimisiones en
masa avergonzarían a la APA lo suficiente para que recuperara la sensatez. Les
hizo dar un gran paso pero no fueron lo suficientemente lejos”.
Siguió explicándome: “Los estadounidenses están hartos de la reputación de
Estados Unidos como torturadores, gente que abusa de las personas detenidas. Los
estadounidenses quieren que se restauren los valores en pro del cuidado de la
salud a cambio de los valores de la guerra. Creo que lo que ocurre en la APA
debería indicar un camino para todo el país”.
La reunión anual de la APA tiene lugar este verano, en Boston. Se espera que
los interrogatorios sean el principal asunto que enfrente a los miembros de la
asociación que se den cita allí. La votación definitiva para el cargo de
presidente de la APA comienza en Octubre. La APA y Estados Unidos decidirán
quiénes serán sus próximos presidentes más o menos en las mismas fechas. Un
debate profundo sobre la tortura debería ser un tema principal en ambas
elecciones.
————————————————————–
Amy Goodman es la presentadora de Democracy Now! (www.democracynow.org/es),
noticiero internacional diario emitido por más de 700 emisoras de radio y TV
en Estados Unidos y el mundo.
© 2008 Amy Goodman
Inglés: http://www.truthdig.com/report/item/
20080409therealantitorture_president/
traducido por: Ángel Domínguez y Democracy Now! en español,
spanish@democracynow.org
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|