worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Revolución #53, 16 de julio de 2006

El ataque derechista al New York Times

La derecha ha lanzado un ataque muy grave y serio contra el New York Times, uno de los pilares de los imperialistas liberales y frecuente crítico de las medidas del gobierno de Bush.

La tormenta fascista se desató cuando el Times publicó el 22 de junio, en contra de los deseos de la Casa Blanca, un artículo sobre un programa secreto del gobierno, el programa “Swift” (el mismo nombre de la Sociedad para las telecomunicaciones financieras interbancarias mundiales) que da “acceso a los registros financieros de un vasto banco de datos internacional y examinó transacciones monetarias de miles de estadounidenses y extranjeros que viven en Estados Unidos”. El artículo decía que el gobierno afirmó que el programa solo “rastrea las transacciones de presuntos lazos de Al Qaeda”. Eso fue lo mismo que dijeron cuando se dio a conocer que el gobierno espía las llamadas telefónicas de millones de personas. El Times agregó que este programa, al igual que el de espionaje de teléfonos, “parece no haber tenido ni el consentimiento ni la autorización del Congreso”.

El presidente Bush, el vicepresidente Cheney, peces gordos del Partido Republicano y un montón de derechistas han criticado al New York Times.

El senador por Kentucky Jim Bunning pidió una investigación del periódico por traición. Glenn Beck, un locutor derechista, dijo que el Times está “luchando por los mismos objetivos que Al Qaeda”. Rush Limbaugh proclamó que el Times está “ayudando a los jihadistas”. Newt Gingrich dijo que el periódico “odia tanto a George W. Bush que está dispuesto a herir a América para atacar al presidente”.

El 30 de junio, un editorial del Wall Street Journal atacó: “En tema tras tema, está claro que el Times cree que Estados Unidos no está de veras en guerra, o en todo caso que el gobierno carece de legitimidad para librarla”. Frank Rich, un columnista del Times, escribió en “All the News That’s Fit to Bully” el 9 de junio que en California la locutora Melanie Morgan dijo por radio que el Times es culpable de traición y que deben mandar al director, Bill Keller, a la cámara de gas.

El periodista del New York Times Paul Krugman considera que este ataque derechista es parte integral del plan del gobierno de Bush para acabar con toda la oposición y crear un estado “autoritario”. El 7 de junio, Krugman escribió un artículo titulado “The Treason Card”, que dice:

“En los últimos meses, una serie de revelaciones han confirmado lo que debió haber sido obvio hace mucho tiempo: que el gobierno de Bush y el movimiento que lidera han estado imponiendo un proyecto autoritario, con el fin de descartar los frenos y balances que hasta hoy han constreñido a la rama ejecutiva.

“Este proyecto se basa, en buena medida, en una afirmación sin precedentes de la autoridad ejecutiva: el derecho a detener indefinidamente sin entablar cargos (y torturar a los presos si así lo quiere); el derecho a intervenir teléfonos de ciudadanos americanos sin autorización jurídica; el derecho a declarar, cuando el Congreso legisla, que las leyes no significan lo que dicen.

“Pero otro aspecto del proyecto que tiene casi la misma importancia es el intento de crear un ambiente político en el cual nadie se atreva a criticar al ejecutivo o dar a conocer hechos inconvenientes sobre lo que hace. Desde el principio, para lograrlo, se le han atribuido motivos traicioneros a los que se niegan a obedecer”.

Krugman señala que el ataque contra el Times “parece haber sorprendido a muchos periodistas” y que “a nadie le parece chistoso lo de mandar a Bill Keller a la cámara de gas”. Señala que el público está enojado con Bush y su pandilla y que no confía en él, y espera que “aunque la Casa Blanca cree que el ataque al Times es una buena maniobra política, no tiene que ser así si suficiente gente se da cuenta de lo que está en juego”.

Bien dicho; hay que reconocer lo grave que es esta situación. Como dice la convocatoria de El Mundo No Puede Esperar: “El gobierno de Bush se ha propuesto redefinir la sociedad con un molde fascista por muchas generaciones”.

Tenemos que tomar medidas ya. El futuro está en juego.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net