worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Revolución en línea, 24 de septiembre de 2008

Toma de posición contra la tortura en la convención de la Asociación Estadounidense de Psicología

Del 14 al 17 de agosto, la Asociación Estadounidense de Psicología (APA, siglas en inglés) celebró su convención anual en Boston. Es una de las asociaciones médicas más grandes del país y casi 20.000 personas se inscribieron. Una gran sala se llenó de exposiciones y concesionarios. Muchos asistentes aprovecharon la oportunidad para charlar con colegas lejanos y ex compañeros de universidad, y para turistear un poco. Pero un debate mucho más serio estaba tomando lugar en los pasillos de la sala, en las reuniones más pequeñas y en los talleres, y en la calle fuera de la convención: ¿Seguirá siendo la APA la única asociación médica estadounidense de importancia que aprueba la participación de sus miembros en la tortura de los presos detenidos en la bahía de Guantánamo, Cuba, y en los “sitios negros en todo el mundo” de la CIA?

Tras la revelación de las técnicas de interrogación aplicadas en la base aérea de la Marina estadounidense en Cuba y en otras partes, que en palabras de la Cruz Roja Internacional son “equivalentes a la tortura”, la Asociación Médica Estadounidense y la Asociación Psiquiátrica Estadounidense han aprobado referendos de condena y tomado medidas para asegurar que sus miembros no participen en ellas. A pesar de que los referendos no autorizan restricciones directas al ejercicio de profesión a los miembros, influyen muchísimo en este y otros sectores.

Ante las crecientes pruebas de tortura y de la participación de profesionales de la medicina en ella, la APA se ha negado a aprobar un referendo de condena; es más, la dirección de la APA y poderosas fuerzas en la APA con vínculos militares han montado una oposición a tal referendo. Como informó el New York Times el 16 de agosto, esa situación ha llevado a una lucha intensa y a veces desgarradora en las filas de la APA, con implicaciones respecto a si los gobernantes del país podrán alistar, o no, a sectores importantes de la comunidad médica para desempeñar el papel de “buenos alemanes” y dejar su impronta profesional en los crímenes de guerra que Estados Unidos comete contra los pueblos del mundo.

Eso se vio claramente en la protesta fuera del centro de convenciones de Boston, donde había veintenas de carteles a lo largo de la calle que decían “Alto a la tortura, alto a la complicidad” y “No hagan daño”, y manifestantes vestidos de monos de color naranja y capuchas negras que saludaban a los psicólogos y otros que entraban.

En la protesta, convocada por Psicólogos de Boston para una APA Ética y patrocinada por varias organizaciones como Médicos para los Derechos Humanos y la Coalición pro Psicología Ética, había psicólogos que habían renunciado a la APA en protesta de la negativa de la misma a alzar su voz contra las técnicas de tortura del gobierno estadounidense, y también otros que se han quedado en la APA para seguir luchando dentro de sus filas. Un manifestante habló de que (y el artículo del Times hace referencia a esto) psicólogos miembros de la APA no solo han colaborado en equipos de interrogación de Guantánamo y otros lugares, sino también en el desarrollo, la aplicación y la evaluación de los resultados de dichas técnicas de tortura: “Nuestro juramento hipocrático dice: ‘No haga daño’; no dice ‘Supervise el daño para asegurar que quede dentro de los límites aceptables’”. Esa respuesta se dirigió específicamente a los miembros de la APA que argumentan que las técnicas de tortura podrían ser peores sin la presencia de profesionales de la medicina para observarlas.

Al centro de la protesta y de lo que ha llegado a ser el motivo toral de la lucha en la APA está un referendo, patrocinado por Psicólogos para una APA Ética y aprobado por más de mil psicólogos, que le pide prohibir el trabajo de sus miembros en “un entorno en que las personas se hallan detenidas fuera del marco, o en violación, del derecho internacional (por ejemplo, la Convención contra la Tortura de la ONU, o la Convención de Ginebra) o de la constitución de Estados Unidos (en su caso, a menos que el miembro esté trabajando directamente a favor de las personas detenidas o para un tercero independiente que trabaja para proteger los derechos humanos)”.

Los términos del referendo son relativamente leves, pero las consecuencias podrían ser muy dramáticas. Un orador explicó que, aparte del papel crucial de los psicólogos en el interrogatorio, las leyes que el régimen de Bush desarrolló y promulgó dicen que no se puede procesar por crímenes de guerra a militares estadounidenses, cuyas acciones se realizaran bajo los auspicios de profesionales de la medicina. Aunque el referendo no permite que la APA limite directamente el ejercicio de su profesión a sus miembros, la amenaza de una condena profesional constituiría un fuerte rechazo a su participación en la tortura.

La dirección de la APA ha intentado acallar esta protesta de varias maneras. Primero, la pasó por alto y, luego, trató de “matarla con un caluroso abrazo” (en palabras de otro orador). La dirección ha repetido una y otra vez que acaba de aprobar varias resoluciones de oposición a que sus miembros participen en técnicas de interrogación que implican la tortura y que, como organización, le ha informado al gobierno de Bush de su “preocupación” por las denuncias de las técnicas específicas aplicadas en Guantánamo.

Los oradores de la protesta señalaron que las previas resoluciones tienen tantas lagunas que, en realidad, ninguna impide la participación de sus miembros en las técnicas aplicadas en Guantánamo, y que los psicólogos de la APA siguen desempeñando un papel central en los interrogatorios militares y de la CIA de personas clasificadas como “combatientes enemigos”. Por ejemplo, entregan perfiles psicológicos a los interrogadores para ayudar a determinar el método de interrogación más adecuado. Evalúan las respuestas a las técnicas de interrogación y han recomendado técnicas “más eficaces”, como usar perros de ataque, privación del sueño y amenazas de enterrarlos vivo.

Hace poco salió a la luz que, en el grupo de trabajo nombrado por la dirección de la APA para investigar la ética de participar en técnicas de interrogación, la mayoría de los miembros venía de instituciones militares, y que cuatro habían sido parte de la cadena de mando implicada en el maltrato a los detenidos de Guantánamo.

Todo eso ha enfurecido más a muchos miembros de la APA, además de suscitar profundas preguntas éticas sobre la complicidad, en la era del imperio, que trascienden la resolución actual. Las posibilidades de un ataque contra Irán y de que el gobierno de Estados Unidos use armas nucleares les han intranquilizado a muchos psicólogos, y unos ya tenían planes de ir a Denver para las protestas fuera de la Convención Nacional Demócrata.

Es más, unos han empezado a preguntarse en qué clase de sociedad quieren vivir, y si hay alguna manera de conciliar su dedicación muy sentida como personas que curan a los demás y como seres humanos, con el rumbo en que va la sociedad estadounidense hoy.

El referendo va por correo a todos los miembros de la APA, quienes votarán durante las próximas semanas. Debemos seguir estos sucesos muy de cerca para saber el resultado.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net