worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Revolución #132, 15 de junio de 2008

Estudiantes de la secundaria de Berkeley
vs. redadas fascistas del ICE

“Nuestro miedo y nuestra ira nos unieron”

Durante la hora del almuerzo el 22 de mayo, más de 2000 estudiantes de la secundaria Berkeley (Berkeley High) de distintas nacionalidades se salieron de clases y formaron una cadena humana alrededor de la escuela para protestar contra los crecientes ataques a los inmigrantes. Mientras que se entrelazaron los brazos, corearon “¡los inmigrantes son personas!” Una joven del grupo Luchar por los Derechos y la Igualdad de los Inmigrantes (FIRE), que organizó la protesta, dijo: “La mayoría de la escuela se salió con nosotros… Ay, hizo que toda la escuela se sintiera muy bien, como si fuéramos una familia, no importa la raza que seas ni nada, como si estuviéramos juntos”.

En las primeras tres semanas de mayo, el ICE (Servicio de Inmigración y Control de Aduanas, del Departamento de Seguridad de la Patria) hizo 900 arrestos en California. El día después del 1º de mayo, día en que miles de inmigrantes se manifestaron en las calles, agentes del ICE hicieron redadas en una cadena de restaurantes en el Área de la Bahía de San Francisco y arrestó a 63 personas. El día después del Cinco de Mayo, camiones del ICE rondaron las calles de Berkeley y el este de Oakland, como cerca de Berkeley High. Una familia de cuatro fue arrestada en su hogar cerca de la escuela. Mientras que la noticia se propagaba, padres preocupados corrieron a la escuela para recoger a sus hijos.

En Oakland, que se ha declarado una ciudad “de santuario” para los inmigrantes, el alcalde Ron Dellums fue a la Primaria Esperanza después de enterarse de las recorrías de camiones del ICE; declaró: “No queremos esta intimidación. Los inmigrantes son seres humanos, y se les debe tratar con respeto”. Dellums dijo que se colocarían a policías en la escuela al día siguiente para prevenir que el ICE entrara en la escuela.

Estudiantes de las secundarias Berkeley y Oakland protestaron en los días siguientes. Pero creían que tenían que hacer algo más grande. Un estudiante de Berkeley dijo sobre la familia arrestada: “Los conocíamos, así que eso nos afectó muchísimo… Nos decíamos: ‘Tenemos que hacer algo’, ni modo que íbamos a aceptarlo, como si estuviera bien”. Muchos estudiantes, especialmente los latinos, cuando oyeron que el ICE rondaba por ahí, describieron el temor de que su familia o amigos pudieran ser detenidos.

Un estudiante blanco dijo: “El hecho de que [el ICE] llegó a la escuela nos abrió los ojos. Algunos más o menos sabían que algo así pasaba, pero ¿cómo pueden creerlo? Pero cuando llegaron aquí, demuestra que no cazan solamente a ciertas personas… Es real. Está de cara a nosotros”.

En Berkeley, algunos maestros y administradores adoptaron una actitud firme ante las amenazas del ICE. Maestros llevaron a casa a algunos estudiantes, y en un mensaje por teléfono el superintendente de las escuelas de Berkeley aseguró a todos los padres que el distrito “no permitiera que ningún niño sea llevado de la escuela”. Un maestro de Berkeley le dijo a Revolución: “Los maestros estaban aquí para ayudar. El superintendente envió un mensaje inmediatamente. No se debería dar por supuesto que no va a pasar aquí, porque no pasa en todas partes, pero pasó aquí”.

La protesta del 22 fue algo que los estudiantes mismos se decidieron a hacer, y recibieron apoyo de muchos maestros y empleados, hasta del director. Al principio algunos maestros estaban un poco reticentes, especialmente por el fin del semestre, pero los organizadores estudiantiles se los ganaron.

Un estudiante le dijo a Revolución: “La función general del ICE es de cazadores de esclavos. Estos [inmigrantes] huyen de pobreza extrema. Probablemente morirían de hambre si no vinieran a Estados Unidos… El gobierno, tal vez finja que quiera echar a todos los inmigrantes ‘ilegales’ pero no es verdad porque quiere seguir explotándolos. No más pretende atemorizarlos para que trabajen por poco dinero como ya los obliga a hacer. Los cazan constantemente. Básicamente los están convirtiendo en esclavos. Les están quitando todos sus derechos. Todo eso tiene su raíz en el capitalismo. En una sociedad no capitalista no necesitaríamos esta clase de cosas”.

Los estudiantes de Berkeley han adoptado una actitud justa diciendo que rehúsan a aprender a vivir con la nueva “normalidad” en este país donde la policía migratoria armada siembra terror en comunidades enteras y deporta a decenas de miles cada mes. Un estudiante dijo: “El hecho de que esa gente viene y pone en la mira a todo un grupo de gente es algo nuevo para nosotros. Es algo que no solemos ver… Es nuestro miedo y nuestra ira que nos unieron. Alguna gente tomó el tiempo para educarse. No tenemos que tener miedo de ello, pero tenemos que decirle no”.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net