Revolución #129, 18 de mayo de
2008
Estados Unidos acelera intimidación y maniobras de guerra contra Irán
Larry Everest
Desde el 11 de septiembre de 2001, Estados Unidos ha estado impulsando una
reaccionaria cruzada imperialista para aplastar al fundamentalismo islámico,
tumbar gobiernos que no están bajo su bota y reestructurar a la fuerza la región
del Medio Oriente y Asia Central. Hoy, Estados Unidos está apuntando contra
Irán, diciendo que es el mayor problema que tiene a nivel mundial. En las
últimas semanas, las amenazas contra Irán han escalado de manera significativa
en muchos frentes. En el menor de los casos, eso indica que Estados Unidos busca
intimidar y aislar más a Irán, en combinación posiblemente con ataques a Irán, y
un posible ataque israelí contra Hamás en Gaza, Hezbolá en el Líbano y Siria
también.
Los funcionarios de la administración Bush han redoblado el ámbito, la
vehemencia y el carácter estratégico de sus acusaciones y amenazas contra
Irán.
El secretario de Defensa, Gates, alega que Irán está “empeñado” en obtener
armas nucleares, haciéndole eco a las alegaciones de Israel de que Irán está
buscando armas nucleares y que las podría usar para un ataque preventivo. El
general Petreaus imputa que Irán es la principal fuente de inestabilidad en
Irak, y el 30 de abril, el director de la CIA, Michael Hayden, declaró que la
política de los niveles más altos del gobierno iraní es ayudar a matar a
estadounidenses en Irak. Unos días después, el New York Times del 5 de
mayo agregó otra dimensión a esas acusaciones al informar que los interrogadores
estadounidenses habían obtenido información de combatientes chiítas capturados,
de que “militantes del grupo libanés Hezbolá han estado entrenando a
combatientes de milicias iraquíes en un campamento cerca de Teherán”. Hace poco
el Departamento de Estado dijo que Irán es el principal promotor del
“terrorismo” en el mundo. La secretaria de Estado, Rice, dice que Irán está
librando una “guerra de sustitutos” con Israel a través de Hamás en la Gaza, y
hace poco también, funcionarios del Pentágono alegaron que Irán está armando a
combatientes talibanes en Afganistán, y el 9 de mayo, la administración Bush le
echó la culpa a Irán y a Siria por las escaramuzas que se dieron recientemente
en el Líbano entre las fuerzas progubernamentales y Hezbolá, grupo al que apoya
Irán.
El régimen de Bush está preparando el terreno para una posible guerra contra
Irán, tal como hizo con las alegaciones de que Saddam Hussein apoyaba al
“terrorismo” y tenía armas de destrucción masiva antes de la invasión de
Irak.
Las acusaciones contra la República Islámica de Irán son una mezcla de
mentiras, distorsiones y exageraciones, así como un reflejo de las verdaderas
necesidades que tiene el imperialismo estadounidense. El reaccionario gobierno
iraní está tomando medidas para contrarrestar a Estados Unidos, pues tiene sus
propias ambiciones e intereses reaccionarios en muchos frentes, y su influencia
en la región ha cobrado fuerza, lo cual es intolerable para Estados Unidos que
quiere imponerse como potencia hegemónica sin rivales. Esta dinámica, de
maniobra y contra maniobra, se está intensificando y contiene muchos posibles
“fulminantes”.
El 25 de abril, por primera vez, el comandante de las Fuerzas Armadas
Conjuntas de Estados Unidos, el almirante Mike Mullen, afirmó que el Pentágono
está activamente contemplando opciones militares contra Irán y advirtió que
“sería un error suponer que no contemos con los recursos bélicos”.
El 29 de abril, la red noticiosa CBS informó que “Un segundo portaaviones
estadounidense entró al golfo Pérsico el martes, mientras que el Pentágono
ordenó a comandantes militares desarrollar nuevas opciones para atacar a Irán”.
(En marzo Estados Unidos despachó un submarino nuclear.) Según CBS, “Entre los
blancos figuran las fábricas donde elaboran las armas y hasta los cuarteles de
la organización conocida como la Fuerza Quds que dirige operaciones en Irak”. A
medida que Estados Unidos demanda que Irán cese sus supuestas intervenciones en
Irak (y ¡eso en boca del país que invadió a Irak!), y el Departamento de Estado
también, según CBS, “empezó a redactar un ultimátum que les diría a los iraníes:
si no paran, ya verán”.
El 2 de mayo, Andrew Cockburn dijo: “Hace seis semanas, el presidente Bush
firmó un dictamen secreto que autoriza una ofensiva clandestina contra el
régimen iraní que, según los que están familiarizados con su texto, ‘no tiene
precedente en su alcance’. La instrucción secreta de Bush cubre acciones en un
área geográfica inmensa —desde el Líbano a Afganistán— pero es también aún más
arrolladora en el tipo de acciones permitidas bajo sus líneas directivas, hasta
e incluyendo el asesinato selectivo de responsables”. Cockburn también dijo: “La
fecha de partida de una fuerza anfibia de la Armada que originalmente debía
partir de San Diego hacia el golfo Pérsico a mediados de junio, fue abruptamente
adelantada al 4 de mayo”.
El Sunday Times de Londres, del 4 de mayo, informa:
“Estados Unidos está preparando un ‘ataque quirúrgico’ contra un campamento de
entrenamiento de insurgentes en Irán si los Guardias Republicanos persisten con
sus planes de desestabilizar a Irak”.
El reciente asalto contra Basora por fuerzas conjuntas de Estados Unidos e
Irak, su actual campaña contra las fuerzas chiítas en ciudad Sadr, el rebrote de
combates en el Líbano (supuestamente instigados por el gobierno respaldado por
Estados Unidos para sacar a gente de Hezbolá de sus posiciones en el aeropuerto
y cerrar sistema telefónico manejado por este grupo), así como el ataque israelí
septembrino contra Siria, podrían estar relacionados a preparativos militares
para una guerra contra Irán.
Las maniobras de Estados Unidos para confrontar a Irán y posicionarse para
una posible guerra son en sí actos de intimidación y agresión imperialista. Y de
darse un ataque estadounidense contra Irán ¾sin importar a qué escala o qué
ámbito, sin importar el pretexto o la excusa¾, sería una agresión criminal y un
crimen de guerra. Las posibles consecuencias para la gente de Irán y la región
entera son horripilantes. Urge que se denuncie y se proteste contra estas
amenazas y preparativos de guerra de parte de Estados Unidos, y que se suene la
alarma, ¡ya!
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|