worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Revolución #127, 20 de abril de 2008

Es el sistema…

¿Por qué los inmigrantes vienen a Estados Unidos?

En enormes redadas que se llevan a cabo en la madrugada o en medio del día, han arrestado a miles de inmigrantes en fábricas, restaurantes de comida rápida y barrios. En el 2007 el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE, parte del Departamento de Seguridad de la Patria) "sacó" —o sea, deportó— a más de 276,912 inmigrantes indocumentados. Estas son las acciones de una versión moderna de la gestapo, la policía fascista que llevó a cabo las redadas de judíos y otros en la Alemania nazi.

El gran aumento de estas redadas ha separado a padres de sus hijos. Hay aproximadamente cinco millones de niños en Estados Unidos que tienen por lo menos un padre que el gobierno considera inmigrante "ilegal". Muchos de los centenares de miles de inmigrantes que han arrestado y deportado se vieron obligados a dejar a sus hijos con amigos o parientes en Estados Unidos. Un estudio reciente de las redadas de ICE de tres lugares de trabajo donde arrestaron a 900 adultos encontró que afectaron a 500 niños. (Consejo Nacional de La Raza, "Pagando el precio: El impacto de las redadas de inmigración sobre los niños en Estados Unidos")

¿Por qué es que esos inmigrantes vinieron a Estados Unidos en primer lugar?

Manuel tenía 18 años cuando salió de su pueblo de Oaxaca en el sur de México. Viajó al norte de México, desde donde arriesgó la vida cruzando el desierto, donde el calor y la falta de agua podrían resultar en una muerte dolorosa. Ahora trabaja en una maquiladora de la costura de Los Ángeles y vive en las sombras como inmigrante indocumentado, con temor en todo momento de que le podría sorprender una de las redadas fascistas de agentes armados del gobierno.

Manuel no quería irse de su pueblo: “Me gusta el campo y estar entre mi gente, pero era hora de pensar de mi mamá y de mis hermanitos. De todos modos no se puede vivir de la tierra, y me vine a Los Ángeles a ganar dinero y para mandar dinero a mi familia y construir una casita en mi pueblo”. Manuel dice que para cuando él se vino, la mayoría de los jóvenes del pueblo ya se habían ido.

Hay un sinnúmero de relatos como el de Manual; él es uno de los aproximadamente 12 millones de inmigrantes indocumentados explotados en el campo, las maquiladoras, las empacadoras de carne, los restaurantes, la construcción y otros oficios en Estados Unidos. ¿Por qué es que tantos han corrido el riesgo de cruzar la frontera, donde tantos mueren cada año?

Veamos la frontera. No siempre estuvo donde está. A mediados del siglo 19, Estados Unidos se apoderó de buena parte del territorio mexicano. A medida que el capitalismo estadounidense se convirtió en un imperio imperialista mundial, ha llegado a dominar, oprimir y tergiversar la economía y el desarrollo de todo México y cebarse de su pueblo y recursos.

Luego en 1994, esa dominación dio un salto con el tal llamado acuerdo de “libre comercio”, el NAFTA/TLC, que le dio a los imperialistas de Estados Unidos más “libertad” para exprimirle más ganancias a México. El resultado ha sido un desastre para las masas de México.

¿Por qué dice Manuel que “no se puede vivir de la tierra”? Porque el NAFTA/TLC tumbó las pocas barreras que protegían a los granjeros pequeños en México. Ya no podían competir con las enormes corporaciones agrícolas de Estados Unidos que inundaron el mercado mexicano con maíz y otras cosechas que producían a un precio más barato. Más de seis millones de campesinos han sido expulsados del campo porque no pueden subsistir del trabajo de la tierra. Y los tugurios que rodean a las ciudades de México, repletos de gente muy pobre y desplazada, no ofrecen una alternativa.

Por eso tantos millones de trabajadores inmigrantes han llegado a Estados Unidos, como “ilegales”. No fue por “elección”. No es que estos inmigrantes quieran, adrede, “violar la ley” o “vivir a costa” de los servicios sociales o “robarse trabajos” de los estadounidenses, ni cualquiera de las demás mentiras de las que los acusa la clase dominante, y que mucha gente se ha tragado.

La verdad es que los inmigrantes se han visto obligados a cruzar la frontera por los mecanismos del sistema capitalista-imperialista y las medidas de quienes están en el poder.

Una vez en Estados Unidos, a esos trabajadores inmigrantes los superexplotan, en los oficios más peligrosos y que menos pagan. Repetimos, los inmigrantes no “escogen” esos oficios; son los únicos que los ofrece la economía capitalista que se ha vuelto tan dependiente de la superexplotación de la mano de obra inmigrante que no puede funcionar sin ella. Los inmigrantes o hacen esos trabajos o ellos y sus familias pasan hambre.

Los gobernantes capitalistas aprovechan su situación “ilegal” —que en primer lugar es consecuencia del funcionamiento del sistema— para mantenerlos reprimidos y bajo control. “Si no hacen lo que les manden hacer”, les dicen a los inmigrantes, “no solo perderán el trabajo sino que los arrestarán, los deportarán y los separarán de sus hijos”. La represión fascista está sembrando terror en las comunidades inmigrantes; hay enormes redadas, deportaciones en masa, paramilitares racistas, más militarización de la frontera, etc.

Los gobernantes de este país, con la colaboración de los medios grandes, trabajan sobretiempo para mantener a la gente ignorante de lo que verdaderamente está pasando, para usar a los inmigrantes como chivos expiatorios por todas las inquietudes y problemas que el sistema capitalista ha ocasionado para la mayoría de la población. Muchos de la clase media sienten que su nivel de vida y calidad de vida están bajo ataque, y los cagatintas del sistema capitalista-imperialista los están engañando sobre las razones de la pésima situación en la que se encuentran.

La ruina de la economía mexicana que ha empujado a millones a la desesperación… el horror de millones de inmigrantes obligados a vivir en condiciones como de esclavos en Estados Unidos… el prejuicio contra los inmigrantes que se fomenta para mantener a la gente dividida… las redadas fascistas que separan a familias… todo eso es el resultado de este sistema capitalista-imperialista.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net