worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Enero de 2012: Alzar la voz en pro del aborto y del control de la natalidad

¡Únanse a nosotros en Washington, D.C.!

--- Domingo, 22 de enero de 2012---

Vigilia Roe v Wade
6-7pm, Corte Suprema
Organizada por NOW
 
Alzar la voz y comida
8-10pm en Busboys and Poets
Cullen Room, 5th & K
Organizada por El Mundo no Puede Esperar

--- Lunes, 23 de enero de 2012 ---

Celebración Roe v. Wade
11am - ?, la entrada del edificio de la Corte Suprema

¿¿Qué continúa?? Escuchen una discusián (en inglés) con Sunsara Taylor, Amanda Marcotte, Irin Carmon, Jackie Arsenuk y Erin Gloria Ryan, el pasado 31 de diciembre en el programa "Equal Time for Freethought" de la emisora WBAI, en que analizan las restricciones sin precedente del pasado año en cuanto al aceso el control de la natalidad.

Donate

¡Ayude a posibilitar todo eso!

¡YA ES HORA!

El 22 y 23 de enero, el 39 aniversario del fallo Roe V. Wade de la Corte Suprema que despenalizó el aborto, vayan al D.C. para:

¡Alzar la voz en pro del aborto y del control de la natalidad!

39 años después de que las mujeres ganaron el derecho al aborto, dicho derecho fundamental pende de un hilo.

  • En casi el 90% de los condados del país, no hay ningún proveedor de aborto.
  • En 2011 se aprobaron más restricciones estatales que en cualquier otro año – leyes de notificación a los padres, períodos de espera obligatoria, prohibición del aborto después de pasar cierta cantidad de semanas de gestación, etc. – así limitando aún más el acceso.
  • Acosan, aterrorizan y matan a médicos que practican el aborto.
  • Y el estigma y la vergüenza que se les echan a las mujeres que se hacen un aborto es mayor que nunca.

Pero eso no es todo.

Ahora, hasta el control de la natalidad está bajo sitio. Unos farmacéuticos rechazan preparar las recetas. Las enmiendas sobre “qué es una persona” proponen convertir el aborto espontáneo en delito y prohibir todo método anticonceptivo. Además, el presidente Obama apoyó abiertamente a Kathleen Sebelius, quien en un acto sin precedentes anuló una determinación de la Administración de Alimentos y Drogas para así prohibir la distribución sin receta de Plan B (la píldora anticonceptiva de emergencia).

La verdad de esta declaración de El Mundo no Puede Esperar está viéndose confirmada con siempre mayores consecuencias horrorosas: “No habrá un salvador del Partido Demócrata. Cada día se ve con más claridad lo fatal que es depositar la esperanza y la energía en ‘líderes’ que nos recomiendan pactar con fascistas y fanáticos religiosos. De hecho, eso lo que hace es desmovilizarnos.”

“Pero el silencio o la parálisis NO son admisibles. Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo. No hay de otra: hay que PARAR el desastroso rumbo del gobierno de Bush, y tenemos que asumir la responsabilidad de hacerlo.”

Millones y millones de personas no quieren que se obligue a la mujer a tener hijos contra su voluntad. Hay que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

Si el 2011 marcó una escalada sin precedentes de ataques a la vida de la mujer, ¡que el 2012 marque el inicio de una resistencia sin precedentes!

El 22 y 23 de enero, cuando decenas de miles de personas llegan a D.C. para la llamada “Marcha por la Vida” con el objetivo de culpar y esclavizar más a la mujer, únanse a nosotros en demandar:


¡Aborto a solicitud y sin disculpas!

Un feto no es un bebe.
Las mujeres no son incubadoras.
El aborto no es homicidio.

Una mujer que no puede decidir por sí misma si quiere tener hijos y cuándo tenerlos, no es libre. La maternidad obligatoria es la esclavización de la mujer. Y si no es libre la mujer, la mitad de la humanidad, entonces nadie es libre.

Haz clic para añada su nombre a esta declaración y haga planes para estar en D.C. el 23 de enero.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net