worldcantwait.org
ESPAÑOL

National World Can't Wait

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Boletín del sitio web
El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)

Septiembre - 2019

A continación unos artículos que han salido en el sitio web.


Dieciocho años después del 11/9 la interminable injusticia de Guantánamo está orillando a los prisioneros al suicidio por desesperación


Andy Worthington
AndyWorthington.co.uk
11 de septiembre de 2019

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 19 de septiembre de 2019

Hace 18 años, el 11 de septiembre del 2001, el mundo cambió de manera irreversible, cuando los terroristas, utilizando aviones de pasajeros secuestrados, atacaron a los Estados Unidos matando a casi tres mil personas. En respuesta, el gobierno de George W. Bush lanzó una brutal y global “guerra contra el terror” con la cual invadió Afganistán para destruir Al-Qaeda y para derrocar al gobierno talibán, embarcándose en un programa de secuestro (“entrega extraordinaria”), tortura y detención indefinida sin cargos ni juicio para supuestos “sospechosos de terrorismo”.

Dieciocho años más tarde, la guerra en Afganistán continúa alargándose, la batalla por “corazones y mentes” ya fue perdida hace tiempo, otro país invadido, Irak, ilegalmente ocupado con base en mentiras y evidencia falsa obtenida con tortura, permanece roto, subsecuentemente habiendo servido como incubador de la ramificación de Al-Qaeda, Daesh (o Estado Islámico), el programa de detención indefinida sin cargos ni juicios continúa en la prisión establecida cuatro meses después de los ataques del 11/9, en la base naval estadounidense en la bahía de Guantánamo, en Cuba.

Leer más....


La víctima de tortura en Guantánamo, Mohamedou Ould Salahi, y el extraordinario poder del perdón


Andy Worthington
Andy Worthington.co.uk
5 de septiembre de 2019

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 9 de septiembre de 2019

En la larga y desalentadora historia de la prisión estadounidense de Guantánamo, pocos de los 729 hombres y niños liberados se han convertido en nombres de casa, pero uno que sí es el ciudadano mauritano Mohamedou Ould Salahi, mejor conocido por ser el aclamado autor de sus memorias Diario de Guantánamo, escritas mientras estaba en la prisión.

Una víctima de la red global estadounidense de prisones de tortura y sujeto a un programa de tortura especial en Guantánamo que fue aprobado por el entonces secretario de defensa Donald Rumsfeld, Salahi (generalmente identificado en Guantánamo como Slahi), fue erróneamente reconocido como un jugador significativo en Al-Qaeda; pero finalmente fue aprobada su libertad en julio del 2016 y liberado en Mauritania tres meses más adelante, casi 15 años desde que su propio gobierno, como escribe en sus memorias, “me entregó, acortando cualquier tipo de proceso, como un dulce, a los Estados Unidos”.

Leer más....


Abandonado en Guantánamo: Abdul Latif Nasser, liberación aprobada hace tres años, pero sigue detenido


Por Andy Worthington, 25 de agosto del 2019

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 6 de septiembre de 2019

Son más de 17 años y medio desde que la prisión en la bahía de Guantánamo abrió y es, tristemente, raro que la prensa mainstream estadounidense, con la audaz excepción de Carol Rosenberg de New York Times, cubra las noticias, aunque su continua existencia sigue siendo la fuente de profunda vergüenza para quienes se preocupan de las afirmaciones de EE.UU. acerca de que su nación fue fundada bajo el estado de derecho.

Dada la falta de interés, fue motivante que, hace unas semanas, la ABC News reportara acerca de la difícil situación de Abdul Latif Nasser, un prisionero marroquí de 54 años, para marcar el tercer aniversario de la aprobación de su libertad. Nasser es uno de cinco, de los cuarenta prisioneros que permanecen en la prisión, cuya libertad fue aprobada por un proceso de revisión de alto nivel del gobierno de EE. UU bajo el ex presidente Obama, pero sigue detenido.

Leer más....


¡ÚNETE A NOSOTROS!

Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos pongamos fin a los crímenes de este gobierno.


Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net