worldcantwait.org
ESPAÑOL

National World Can't Wait

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Boletín del sitio web
El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)

Agosto 2012

A continación unos artículos que han salido en el sitio web.


Tome la Promesa de Resistencia sobre Irán

20 de marzo de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
31 de marzo de 2012

En el aniversario del Shock y Pavor en Irak, es la hora de parar la próxima guerra: Tome la Promesa de Resistencia sobre Irán.

El Iran Pledge of Resistance (IPOR) (Promesa de Resistencia sobre Irán) es una campaña de base para construir una red de emergencia capaz de adelantarse a cualquier intervencion estadounidense en Irán o en Oriente Medio.

En los últimoa meses ha habido cada vez más conversaciones sobre la posibilidad de una guerra estadounidense en Irán. Israel, el aliado más cercano de EE.UU. en la región, está amenazando con ataques que podrían llevarnos a la guerra. El presidente Obama y los candidatos republicanos dicen que “todas las opciones están encima de la mesa” para evitar que Irán desarrolle el arma nuclear. Esto a pesar del hecho de que altos funcionarios de inteligencia de los EE.UU. han hecho claras afirmaciones de que Irán no tiene un programa de armas nucleares ni existen pruebas de que intente establecer uno.

Leer más....



Las guerras de aviones no tripulados

El uso de los aviones Predator (sin tripulación y muchas veces armados con misiles dirigidos por video) de parte de las fuerzas armadas de EE.UU. y la CIA es un aspecto poco mencionado de la “Guerra global contre el terrorismo/Operación de contingencia global” que, sin embargo, ha causado miles de muertes en Pakistán y Afganistán, en muchos casos muertes de mujeres y niños.

Para saber más y tomar acción para parar los aviones no tripulados.



Protestas ante la Convención Nacional Demócrata. ¡Únanse en septiembre a la protesta en Charlotte!

Únanse a El Mundo no Puede Esperar y a otros grupos para ser parte del urgente mensaje anti guerra que llevaremos a la Convención Nacional Demócrata con una protesta el domingo 2 de septiembre y durante toda la semana. Nuestro contingente incluye la condena a la criminal guerra de aviones no tripulados, la política de detenciones indefinidas y la tortura, la “lista de asesinatos” presidencial y las amenazas estadounidenses a Irán.

Ayúdennos a que sea una protesta importante, en la que por otra parte tendremos un modelo de avion no tripulados, un grupo en traje naranja que representará a los detenidos en Bagram y Guantánamo y a la gente considerada por el presidente (sin el debido proceso) como “combatientes enemigos” y que se convierten en objetivos para ser asesinados.

Leer más....


Durante la Convención Nacional Demócrata - ¡Libertad Manning y Assange - Alto las guerras!

Un nuevo “Llamamiento para la acción en las oficinas de campaña de Obama en todo el país el 6 de septiembre durante la Convención Nacional Democráta” acaba de iniciarse por la Red de Apoyo a Bradley Manning, Afganos por la Paz y los Veteranos de Irak Contra la Guerra de la bahía de San Francisco.

Este llamamiento es muy importante. ¿Quién puede quedarse callado cuando Bradley Manning se enfrenta a una vida en prisión por entregar a la gente la verdad sobre los crímenes de nuestro gobierno y mientras los propios criminales de guerra caminan libres? ¿Los corazones de quién se elevarán cuando vean la ola de acciones rechazando ir junto al “menor de los dos males” y todas sus guerras infernales y demás crímenes? Imagine todas estas acciones, incluso donde usted vive.

Leer más....


Los 12 pasos para superar la adicción de votar por el “menor” de 2 males

30 de agosto de 2012

1. Admitir que está en una relación autodestructiva con el Partido Demócrata.

2. Sacar las calcomanías contradictorias de su colección. “Cerrar Guantánamo” y “Obama 2012” se excluyen entre sí.

3. Comprender que Listas de asesinatos y la continuación de guerras injustas es el cambio incorrecto en que creer.

4. Dejar de mentir a sí mismo. El presidente no le está haciendo la barba a los intereses más poderosos del mundo por amor a usted.

Leer más....


Únete a nostros en la CND en Charlotte, pasa parar los crímenes de tu gobierno

7 de agosto de 2012
Elaine Brower y Jill McLaughlin

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
13 de agosto de 2012

A comienzos de septiembre, Obama y los demócratas que han continuado con algunos de los crímenes más odiados de la época de Bush, se reunirán en la Convención Nacional Demócrata en Charlotte, Carolina de Norte, para afirmar, bendecir y continuar la agresión estadounidense al mundo y las políticas interiores injustas.

Leer más....


Informe desde Oakland sobre la ocupación en la sede de campaña de Obama y convocatoria para una acción el 6 de septiembre


Vean el editorial y las fotos de las protestas del 17 de agosto

19 de agosto de 2012
De la capítulo de San Francisco de El Mundo no Puede Esperar.

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
30 de agosto de 2012

Es el momento de levantarse y apoyar a Bradley Manning ahora que su caso se acerca al día del juicio como en las acciones para apoyar a Bradley Manning del 17 de agosto por toda la costa oeste que trajeron a muchos cientos de manifestantes, con los militares veteranos en el corazón de cada manifestación y ocupación. Seis personas fueron arrestadas por ocupar el cuartel general de la campaña de Obama en Oakland, y otras 6 por la misma acción en Portland. Otros manifestantes estuvieron en Los Ángeles, Las Vegas y Seattle.

Leer más....


Materiales para protestas durante la temporada electoral

30 de agosto de 2012

Contactar la Oficina Nacional para ordenar tarjetas para distribución: (disponibles en inglés)

Leer más....


¡Manos fuera de Ecuador y Assange!

17 de agosto de 2012
Del capítulo de Ciudad Nueva York

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
29 de agosto de 2012

El jueves 16 agosto, cuando se conoció en las noticias que Ecuador daba asilo político a Julian Assange, fundador de Wikileaks, El Mundo No Puede Esperar, rápidamente hizo un plan para mostrar su apoyo a esta decisión tan valiente. Unas 12-15 personas, que saben de la importancia de Wikileaks, se juntaron delante del consulado de Ecuador con pancartas apoyando la valiente decisión del gobierno ecuatoriano: “pequeño país – alta moral – gran corazón,” “manos fuera de Ecuador y Assange,” y “gracias por defender la ley y la moralidad.”

Leer más....


Acción diferida de Obama para los llegados en la infancia: ¿Sueño o pesadilla para los jóvenes indocumentados?

28 de agosto de 2012
Del sitio de web Revolución

Decenas de miles de jóvenes inmigrantes sin papeles comenzaron a hacer cola temprano la mañana del miércoles 15 de agosto en los centros de derechos de los inmigrantes, oficinas de abogados, consulados extranjeros y los centros temporales de asesoría en Los Ángeles, Houston, Chicago, Miami, Nueva York, Boston y muchas otras ciudades. Era el primer día de la aplicación de ley del presidente Obama a la acción ejecutiva, Acción diferida para los llegados en la infancia (DACA), y estos jóvenes inmigrantes recibían asesoramiento y consejos antes de enviar su solicitud de acción diferida al USCIS (Servicios de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos). Lo que en realidad están haciendo es entregarse a sí mismos y a los demás miembros de sus familias que también son indocumentados, a las autoridades federales de inmigración, admitiendo que son indocumentados. De esta manera se están poniendo en marcha para la deportación, con la única promesa de que se retrasará esta deportación por dos años.

En algunos casos se detendrá el proceso de deportación en marcha para los beneficiarios. Sin embargo, no hay cifras ni estimaciones del porcentaje de los jóvenes que están entregándose a sí mismos y a los miembros de sus familias para la deportación que anteriormente las autoridades federales no conocían o que ya estaban bajo su custodia.

Leer más....


Bagram: Todavía un Agujero Negro para los prisioneros extranjeros

25 de julio de 2012
Andy Worthington

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
28 de agosto de 2012

Ya en marzo de 2009, tres presos extranjeros capturados en otros países y llevados a la principal prisión de EE.UU. en Afganistán, la de la base aérea de Bagram, donde se les ha mantenido encerrados por mas de siete años, consiguieron una victoria legal en la Corte del Distrito en Washington DC, cuando el juez John D. Bates decidió que tenían el derecho de hábeas corpus, es decir, el derecho a cuestionar la razón de su encarcelamiento bajo el "Gran Mandamiento" que impide la detención arbitraria.

Leer más....


13 de septiembre: A lanzar pitidos contra el parar y registrar

Un llamamiento a la resistencia en todo el país contra la etiquetación racial, la brutalidad y asesinato policial y el cauce hacia la encarcelación en masa

Urge mucho más resistencia a la forma en que han desatado a la policía, las cortes y las prisiones —o sea, todo el sistema de justicia penal— en contra de la gente encerrada en el fondo de esta sociedad. Mire lo que ha pasado en solamente las últimas semanas:

  • La policía rodeó a un hombre en un aparcamiento en Saginaw, Michigan ¡y le disparó 46 veces!
  • Chavis Carter, un hombre negro en Arkansas, registrado dos veces, esposado y metido en el asiento trasero de una patrulla, resulta baleado en la cabeza, ¡y la policía afirma que él disparó a sí mismo!
  • La policía de Anaheim, California, mató a dos jóvenes en un par de días.
  • La policía de Nueva York informó que el número de personas que para y registra disminuyó en los últimos meses, pero aun así pararon a un promedio de casi 2.000 personas al día durante los primeros seis meses de este año.

Además de eso, hay decenas de miles de personas confinadas en aislamiento en prisiones a través de EE.UU., sometidas a condiciones que concuerdan con la definición internacional de la tortura. Cinco millones de presos ya han cumplido su sentencia pero enfrentan la discriminación al buscar empleo, les niegan préstamos gubernamentales, vivienda pública y hasta el derecho a votar.

Leer más....


Reporte de la Campaña para atraer a contribuyentes mensuales de julio de 2012

2 agosto, 2012
Samantha Goldman

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
25 de agosto de 2012

Durante el mes de julio, 21 personas se unieron a nuestra comunidad de donantes. Es un acto político precioso que estos individuos se comprometen a apoyar una resistencia visible con sus donaciones mensuales. Muchas de estas personas, que están en situaciones financieras imprevisibles, no pudieron comprometerse a donaciones mensuales pero hicieron generosas contribuciones que llegaron a los $1000. Otros escribieron notas de apoyo o compartieron el porqué de su donación. Esto se aprecia mucho y es muy importante en una época donde proclamar la verdad y negarse a aceptar el status quo se necesita más que nunca. Aunque no llegamos a nuestra meta, este esfuerzo y todas estas donaciones y contribuidores hicieron una diferencia palpable para prepararnos para el otoño y más allá, cuando la gente realmente tendrá que escuchar nuestro mensaje de “Primero es el Planeta y la Humanidad – Alto a los Crímenes de Vuestro Gobierno.” Continuaremos dando el mensaje a la gente de que el acto de contribuir es una manera muy importante de unirse en acción a esta conciencia colectiva. Asegúrese de mantenerse informado para conocer nuestros planes para protestar en el DNC (Convención Nacional Demócrata) y las diferentes maneras en que puede participar.

Leer más....


Diez años de la legalización de la tortura, aunque “nosotros no torturemos”

Debra Sweet
1 de agosto de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
23 de agosto de 2012

Hoy hace 10 años, los abogados del gobierno Bush enviaron unos memorandos a la cadena de mando que llegaron rápidamente a los militares y a la CIA. El 1 de agosto de 2002 los “memorandos de la tortura”, creados por los abogados en la Oficina de la Consejería Legal en la Casa Blanca, dieron luz verde a la tortura, denominándola “interrogatorios duros” y convirtiéndola en completamente legal.

Leer más....


Reportaje sobre la semana contra la tortura por todo Estados Unidos

Si no somos nosotros entonces, ¿quién? Si no es ahora, entonces ¿cuándo?

"Estoy viviendo en un momento excepcional. Un momento en que el mito de la superioridad moral estadounidense está siendo utilizado para justificar, incluso PROMOVER, crímenes crueles e intolerables contra la humanidad.

Del discurso pronunciado por la representante de El Mundo No Puede Esperar Mary Ann Thomas en el Rally contra la Tortura, contra Guantánamo y contra el NDAA el 26 de junio en San Francisco, CA.

Leer más....


¡Libertad para Bradley Manning!


Haz clic para PDF
Frente

Haz clic para PDF
Dorso


¡ÚNETE A NOSOTROS!

Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos pongamos fin a los crímenes de este gobierno.


Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net