worldcantwait.org
ESPAÑOL

National World Can't Wait

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Un Boletín del sitio web
El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)

Traducciones recientes de artículos antiguos de Andy Worthington.

Agosto 2023


Actúa ahora por los prisioneros de Guantánamo

ravil mingazov

9 de julio del 2021
Reposteado del Campaña de Close Guantanamo Now!

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 21 de agosto de 2023

En nuestro último artículo titulado Former Military Commissions Prosecutor Calls for the Closure of Guantánamo publicamos, con una introducción de nuestro co fundador Andy Worthington, una opinión recientemente publicada por el Washington Post, de Omar Ashmawy, un ex fiscal del fallido sistema de comisiones militares de Guantánamo.

Ashmawy estuvo involucrado en únicamente dos casos que han procedido a juicio (seis otros terminaron en acuerdos) y la naturaleza fallida de las comisiones puede ser medida por el hecho de que estos juicios se llevaron a cabo hace trece años, en el 2008 y el acuerdo más reciente fue hace nueve, en el 2012.

Leer más....


Un juez estadounidense ordena una evaluación psiquiátrica independiente del preso torturado de Guantánamo Mohammed Al-Qahtani


Mohammed al-Qahtani, preso torturado de Guantánamo, y la juez de distrito estadounidense Rosemary Collyer, que ha ordenado al gobierno estadounidense que permita que psiquiatras independientes lo visiten en Guantánamo, para evaluar si sus antiguos problemas de salud mental son tan graves que debe ser devuelto a Arabia Saudita.

13.3.20
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 25 de agosto de 2023

En una resolución judicial sin precedentes, un juez estadounidense ha ordenado al gobierno que permita una evaluación psiquiátrica de un preso de Guantánamo, en la que participen no sólo médicos estadounidenses, a los que ya se ha permitido anteriormente entrar en la prisión para realizar evaluaciones de la salud mental y física de determinados presos, sino también, por primera vez, médicos extranjeros, con la intención, según explicó Carol Rosenberg, del New York Times, de "determinar si debe ser liberado de la prisión" y "enviado a casa para recibir atención psiquiátrica".

El preso en cuestión, Mohammed al-Qahtani, es bien conocido por los avezados observadores de Guantánamo, ya que es uno de los dos únicos presos de Guantánamo que han sido sometidos a programas de tortura específicamente aprobados para ellos (el otro es Mohamedou Ould Slahi). Al-Qahtani estaba considerado como el pretendido vigésimo secuestrador de los atentados del 11-S, y fue sometido a lo que Carol Rosenberg describió, acertadamente, como "dos meses de interrogatorios continuos y brutales", a manos de soldados estadounidenses, a finales de 2002 y principios de 2003. La tortura tuvo lugar en una cabaña de madera en el Campo X-Ray de Guantánamo, después de que esa instalación -el primer campo de la prisión- hubiera cerrado, y la revista TIME publicó el estremecedor registro de esas sesiones de tortura en 2006, que pueden consultarse aquí.

Leer más....


Fotos y reportaje: Presentación de "Guantánamo [Sin] censura: Arte desde dentro de la cárcel" en la Facultad de Derecho de la CUNY de Nueva York


Uno de los extraordinarios barcos fabricados con materiales reciclados en Guantánamo por Moath al-Alwi, que sigue detenido, tal y como se muestra en la exposición "Guantánamo [Sin] Censura: Arte dentro de la cárcel", en la Facultad de Derecho de la CUNY de Nueva York (Foto: Elena Olivo).

26 de febrero de 2020
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 31 de agosto de 2023

La semana pasada se inauguró "Guantánamo [Sin]Censura: Arte dentro de la cárcel", una nueva y poderosa exposición de arte con obras de once presos y ex presos de Guantánamo en el Sorensen Center for International Peace and Justice de la Facultad de Derecho de la CUNY, en Long Island City, Queens, Nueva York, sobre la que escribí en un artículo titulado, Humanizando a los silenciados y maltratados: el arte de los prisioneros de Guantánamo en la escuela de derecho CUNY en Nueva York.

Esta es la segunda vez que las obras de arte de los presos de Guantánamo se exponen públicamente, después de una exposición en 2017 en el John Jay College of Criminal Justice, también en Nueva York, que se convirtió en una especie de causa célebre después de que el Pentágono se quejara de ello. Esa protesta institucional suscitó una considerable simpatía hacia los presos -y críticas hacia el Departamento de Defensa-, pero al final los presos salieron perdiendo, ya que las autoridades de Guantánamo tomaron medidas drásticas contra su capacidad para producir obras de arte, y prohibieron que cualquier obra de arte realizada -y que los presos habían estado entregando a sus abogados y, a través de sus abogados, a sus familias- saliera de la prisión bajo ninguna circunstancia.

Leer más....


Escándalo de Guantánamo: Los presos liberados que languidecen en secreto en los EAU


1 de junio de 2018
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 13 de agosto de 2023

Ha habido algunas noticias inquietantes, a través del The Washington Post, sobre los ex presos de Guantánamo que fueron reasentados en los Emiratos Árabes Unidos, entre noviembre de 2015 y enero de 2017, después de haber sido aprobados por unanimidad para su liberación de Guantánamo por los procesos de revisión de alto nivel del gobierno de Estados Unidos.

En total, 23 hombres fueron enviados a Emiratos Árabes Unidos: cinco yemeníes en noviembre de 2015, 12 yemeníes y tres afganos en agosto de 2016, y otro afgano, un ruso y otro yemení en enero de 2017, justo antes de que el presidente Obama dejara el cargo, mientras se apresuraba a liberar al mayor número posible de presos cuya liberación había sido aprobada por sus propios procesos de revisión antes de que Donald Trump asumiera el cargo.

Leer más....


Desaparecidos en Libia dos ex presos de Guantánamo tras ser repatriados de su asilo en Senegal, se teme por otros 150 reasentados en terceros países

25 de abril de 2018
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 31 de agosto de 2023


Enhorabuena al New York Times por no abandonar la historia de los dos ex presos de Guantánamo que fueron repatriados recientemente a Libia a pesar de haber recibido asilo humanitario en Senegal hace dos años, en el entendimiento de que no serían devueltos a Libia, ya que no era seguro para ellos. La historia es especialmente significativa desde la perspectiva estadounidense, por el papel desempeñado -o no desempeñado- por el Departamento de Estado, que, bajo la presidencia de Obama, facilitó el reasentamiento de los hombres, y de muchos otros, y, en general, también los vigiló tras su liberación.

La historia surgió por primera vez hace tres semanas, cuando el ex preso Omar Deghayes me habló de ella, y el Intercept publicó un artículo. Mi artículo está aquí. Una semana después, el New York Times se hizo eco de la historia, informando, como también me confirmó Omar Deghayes, de que uno de los dos hombres, Salem Ghereby (alias Gherebi) había regresado voluntariamente a Libia, ya que deseaba desesperadamente reunirse con su mujer y sus hijos, y porque esperaba que sus conexiones en el país le evitaran cualquier daño. Mi segundo artículo está aquí.

Leer más....


Un ex preso de Guantánamo habla con la BBC sobre sus obras de arte en la cárcel, mientras los abogados del "detenido de alto valor" exigen su derecho a seguir haciendo arte


21 de abril de 2018
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 31 de agosto de 2023

El pasado mes de octubre se inauguró una exposición en la Galería del Presidente, en el John Jay College of Criminal Justice de Nueva York, que podría haber llamado poco la atención si el Pentágono no hubiera decidido montar un gran numerito al respecto.

La exposición, "Oda al mar: Arte de la Bahía de Guantánamo", presentaba obras de arte de ocho antiguos y actuales prisioneros de Guantánamo -cuatro liberados y cuatro aún detenidos- que fueron entregadas por los prisioneros a sus abogados y a sus familias, y no fue hasta noviembre cuando el Pentágono se enfadó, al parecer porque el material promocional de la exposición proporcionaba una dirección de correo electrónico para cualquier persona "interesada en comprar arte de estos artistas". La conclusión obvia debería haber sido que "estos artistas" se referían a los presos liberados, que deberían ser libres de hacer lo que quisieran con sus propias obras de arte, pero el Pentágono no lo vio así.

Leer más....


El escándalo del arte de Guantánamo que se niega a desaparecer


9 de diciembre de 2017
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 31 de agosto de 2023

Hace dos semanas, en mi artículo más reciente para Close Guantánamo, cubrí el último escándalo en el que se ha visto envuelta la prisión: la decisión del ejército estadounidense, provocada por una exposición de obras de arte de los presos que se exhibía en Nueva York, de amenazar con destruir sus obras e insistir en que no pertenecen a los hombres que las hicieron, sino que, por el contrario, pertenecen permanentemente al ejército estadounidense.

Como mencioné en el artículo, el aspecto más preocupante de la postura de las autoridades fue articulado por Andrea Prasow, de Human Rights Watch, quien afirmó en un contundente tuit que el hecho "no era una sorpresa" porque el "Pentágono lleva mucho tiempo afirmando que es dueño de los recuerdos de tortura de los propios detenidos". Cuando el gobierno estadounidense ni siquiera permite a los prisioneros ser dueños de sus propios pensamientos, no es de extrañar que el gobierno afirme que también es dueño de sus obras de arte.

Leer más....


El comisario de la exposición de arte de Guantánamo responde a las amenazas de las autoridades de quemar las obras de los presos: "La censura y la destrucción del arte son táctica de los regímenes terroristas, no de los militares estadounidenses"


28 de noviembre de 2017

Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 31 de agosto de 2023

Golpeado por las críticas a su enfoque paranoico y de mano dura con respecto al arte de los presos de Guantánamo, el Pentágono parece estar ahora inmerso en un ejercicio de limitación de daños por la retaguardia, pero puede que sea demasiado tarde.

La semana pasada, como expliqué aquí, el Miami Herald informó de que "Oda al mar: Arte desde Bahía de Guantánamo", una exposición de arte de presos en Nueva York, con 36 obras de ocho presos, cuatro de los cuales siguen detenidos, había llevado al ejército estadounidense a decir que impediría a los presos conservar cualquier obra de arte que hubieran realizado, y a amenazar con quemarla, lo que provocó críticas generalizadas.

En un contundente artículo de opinión publicado en el New York Times, que reproduzco a continuación, Erin Thompson, profesora de delitos artísticos y una de las comisarías de la exposición en el John Jay College of Criminal Justice, afirmaba: "La censura y destrucción artísticas son tácticas que van bien con los regímenes terroristas, pero no con el Ejército estadounidense. El arte no supone ninguna amenaza a la seguridad: antes de que salga del campamento, es analizado por expertos que estudian su contenido en busca de mensajes secretos y las obras de aquellos que están presos en este momento no se pueden vender. Los detenidos de Guantánamo merecen derechos humanos básicos mientras esperan a ser sometidos a juicio. Retirarles la propiedad de su arte es increíblemente mezquino y terriblemente cruel".

Leer más....


Persistente deshumanización en Guantánamo: EE.UU. afirma que es dueño del arte de los presos, al igual que de sus recuerdos de tortura


23 de noviembre de 2017

Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 31 de agosto de 2023

Tras años permitiendo a los presos de Guantánamo conservar las obras de arte que han realizado en la prisión, sujetas a controles de seguridad, el Pentágono se ha ganado de repente una condena generalizada por prohibir su entrega y, según afirma uno de los abogados de los presos, por planear quemarlas.

La noticia fue publicada por primera vez el 16 de noviembre por Carol Rosenberg, del Miami Herald, y actualizada el 20 de noviembre. Rosenberg explicó cómo, durante años, el arte de los presos había sido liberado "tras ser inspeccionado por trabajadores de la prisión instruidos en el estudio de material para mensajes secretos bajo la rúbrica de Seguridad Operativa."

Leer más....


Un artículo extraordinariamente poderoso y poético sobre Guantánamo y el mar escrito por el ex preso Mansoor Adayfi

24 de septiembre de 2017
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 31 de agosto de 2023


En marzo, a raíz de un reportaje de NPR, presenté el perfil del ex preso de Guantánamo Mansoor al-Dayfi (alias Mansoor al-Zahari), ciudadano yemení que fue liberado de la prisión en julio de 2016, pero no fue repatriado porque Estados Unidos se niega a enviar a ningún yemení a casa, alegando motivos de seguridad. En su lugar, al igual que decenas de otros hombres (incluidos palestinos apátridas y algunos otros hombres en cuyos casos se consideró que no era seguro repatriarlos), fue enviado a un tercer país tras intensas negociaciones con Estados Unidos.

En el caso de al-Dayfi, lo enviaron a Serbia, donde, está claro, ha luchado por adaptarse, según declaró a Arun Rath, de NPR: "Cuando me trajeron a Serbia empeoraron mi vida. Acabaron totalmente con mis sueños. Empeoran mi vida. ... No porque me guste Guantánamo, pero mi vida ha empeorado aquí. Siento que estoy en otra cárcel".

Leer más....


Cerrando la puerta a Guantánamo: El significado de que Donald Trump no haya nombrado nuevos enviados a Guantánamo

13.4.17
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 24 de agosto de 2023


La semana pasada, Vice News publicó un artículo digno de mención, Trump no ha nombrado a nadie para hacer un seguimiento de los detenidos de Guantánamo liberados, destacando cómo la falta de interés de la administración Trump en comprender la naturaleza de la prisión de Guantánamo en realidad está poniendo en peligro la seguridad nacional.

Como informó Alex Thompson, aunque Donald Trump "ha prometido tomar el centro de detención de la Bahía de Guantánamo y llenarlo con 'algunos tipos malos', ... aún no ha ocupado los dos principales puestos en el gobierno federal específicamente encargados de supervisar a los más de 700 ex detenidos que ya han sido liberados para garantizar que no se conviertan en amenazas a la seguridad."

Bajo la presidencia de Obama, la labor de supervisar a los ex presos y "coordinar sus transiciones a la vida civil" la cumplían en gran medida "dos pequeñas oficinas de enviados especiales": "una en el Departamento de Defensa que revisa a los detenidos considerados para ser puestos en libertad y hace un seguimiento de los informes de la comunidad de inteligencia sobre ellos, y otra en el Departamento de Estado que ayuda a coordinar la comunicación entre los detenidos y sus abogados, los gobiernos de los países de acogida, las embajadas estadounidenses y el Departamento de Defensa."

Leer más....


Un abogado militar estadounidense presenta una petición a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos en nombre de Mohammad Rahim, víctima de torturas de la CIA detenido en Guantánamo


8.4.17
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 25 de agosto de 2023

Tratando de ponerme al día con algunas historias sobre las que no he informado recientemente, me gustaría llamar la atención de los lectores sobre una petición presentada ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos en nombre de Mohammad Rahim, víctima de torturas de la CIA recluido en Guantánamo, que fue, de hecho, el último preso en llegar a la prisión en marzo de 2008.

La petición fue presentada por el comandante James Valentine, abogado defensor militar de Rahim, y el investigador Arnaud Mafille, y sigue a otras presentaciones anteriores ante la CIDH en nombre de Djamel Ameziane, cuya liberación se solicitó en abril de 2012 (y que finalmente fue liberado, pero no como resultado directo de la resolución de la CIDH), y Moath al-Alwi, cuyos abogados presentaron una petición en su nombre en febrero de 2015, que llevó a la CIDH a emitir una resolución el 31 de marzo de 2015 en la que se pedía a EE. UU. que adoptara "las medidas cautelares necesarias a fin de proteger la vida y la integridad personal del Sr. al-Alwi", sobre la base de que, "Tras analizar los argumentos de hecho y de derecho presentados por las partes, la Comisión considera que la información presentada demuestra prima facie que el señor Moath al-Alwi enfrenta una situación de gravedad y urgencia, ya que su vida e integridad personal se encuentran amenazadas debido a las presuntas condiciones de detención."

En aquel momento, Al-Alwi estaba en huelga de hambre, y en la petición sus abogados afirmaban que "durante su detención en Guantánamo, el Sr. al-Alwi ha sido sistemáticamente torturado y aislado. Se le ha negado el contacto con su familia, se le ha calumniado y estigmatizado en todo el mundo. Se le ha negado la oportunidad de desarrollar un oficio o una habilidad, de conocer a una pareja o de formar una familia. Ha sufrido malos tratos físicos y se le ha negado tratamiento médico".

Leer más....


¿Quiénes son los últimos cuatro hombres liberados de Guantánamo bajo la presidencia de Obama y enviados a EAU y Arabia Saudita?


26 de enero de 2017
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 30 de agosto de 2023

Con Donald Trump prometiendo, en un borrador de orden ejecutiva filtrado al New York Times, mantener Guantánamo abierto, detener todas las liberaciones hasta que un nuevo proceso de revisión le haya informado, y reintroducir la tortura y los "sitios negros", los últimos días de la administración Obama parecen ahora historia antigua, pero fue justo el jueves pasado -el último día de Obama en el cargo- cuando los últimos cuatro prisioneros bajo su mandato fueron liberados de Guantánamo, y enviados a Emiratos Árabes Unidos y Arabia Saudita.

Desgraciadamente, estas excarcelaciones dejan en la prisión a cinco hombres cuya puesta en libertad ha sido aprobada, junto con otros diez que se enfrentan (o se han enfrentado) a juicios y otros 26 que cumplen los requisitos para someterse a las Juntas de Revisión Periódica (PRB por sus siglas en inglés) en curso, a menos que Donald Trump las elimine. La decisión de excarcelar a tres de los cinco hombres cuya excarcelación se aprobó se remonta a 2009, mientras que la de los otros dos se aprobó el año pasado, pero es preocupante para todos ellos que Donald Trump no tenga ningún interés en el hecho de que las decisiones sobre ellos se adoptara por unanimidad en procesos de revisión de alto nivel del gobierno estadounidense.

Leer más....


Las Juntas de Revisión Periódica confirman el encarcelamiento continuado en Guantánamo de cuatro "detenidos de alto valor

25.9.16
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 23 de agosto de 2023


El 8 de septiembre, como informé aquí, Hassan bin Attash, ex niño preso y hermano menor de un "detenido de alto valor" (HVD por sus siglas en inglés), se convirtió en el 64º y último preso cuyo caso fue examinado por una Junta de Revisión Periódica (PRB por sus siglas en inglés). Creadas en 2013 para revisar los casos de todos los presos que no se enfrentan a juicios (solo diez hombres) o que aún no habían sido aprobados para su liberación por un proceso de revisión anterior (el Equipo de Trabajo de Revisión de Guantánamo de 2009), las PRB comenzaron en noviembre de 2013, y funcionan como juntas de libertad condicional. Si los presos demuestran arrepentimiento, que no tienen rencor hacia Estados Unidos, que cuentan con planes de trabajo coherentes para después de su puesta en libertad y, preferiblemente, con el apoyo de sus familias, se puede recomendar su puesta en libertad.

Cabe destacar que de los 64 presos cuyos casos se han examinado, 33 -más de la mitad- han visto aprobada su puesta en libertad (y 20 de ellos han sido liberados), mientras que otros 23 han visto aprobada su permanencia en prisión. Ocho decisiones aún no se han tomado. Para más información, véase mi lista definitiva de la Junta de Revisión Periódica en el sitio web de Close Guantánamo.

Leer más....


Obama libera a 15 presos de Guantánamo en los Emiratos Árabes Unidos; ahora sólo quedan 61 hombres (Parte 2 de 2)


24 de agosto de 2016
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 29 de agosto de 2023

La semana pasada, 15 presos fueron liberados de Guantánamo a los Emiratos Árabes Unidos, la mayor liberación de presos bajo la presidencia de Obama, con lo que el número total de hombres retenidos es de sólo 61. 12 de los 15 hombres son yemeníes, y los otros tres son afganos. Hubo que encontrar un tercer país que les ofreciera un nuevo hogar, porque todo el establishment estadounidense se niega a repatriar a ningún yemení, alegando que la situación de seguridad en Yemen hace que no se les pueda vigilar adecuadamente, y los afganos no pueden ser repatriados debido a la legislación aprobada por el Congreso.

El domingo publiqué un artículo sobre seis de los yemeníes cuya liberación de Guantánamo fue aprobada en 2010 por el Equipo de Trabajo para la Revisión de Guantánamo de Interinstitucional de alto nivel que el presidente Obama creó para revisar los casos de todos los hombres recluidos cuando asumió el cargo y decidir si debían ser puestos en libertad o procesados, o si debían seguir recluidos sin cargos ni juicio.

Leer más....


Obama libera a 15 presos de Guantánamo en los EAU; ahora sólo quedan 61 hombres (1 de 2)


21 de agosto de 2016
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 29 de agosto de 2023

La semana pasada hubo buenas noticias desde Guantánamo: 15 hombres fueron liberados para comenzar una nueva vida en los Emiratos Árabes Unidos. Se trata de la mayor liberación de presos bajo la presidencia de Obama, y reduce el número total de hombres recluidos en Guantánamo a 61, el nivel más bajo desde las primeras semanas de funcionamiento de la prisión, en enero de 2002.

12 de los 15 hombres liberados son yemeníes, mientras que los tres restantes son afganos. A todos ellos hubo que buscarles terceros países que les ofrecieran un nuevo hogar, ya que todo el establishment estadounidense se niega a repatriar a ningún yemení, alegando que la situación de seguridad en Yemen impide vigilarlos adecuadamente, y los afganos no pueden ser repatriados debido a la legislación aprobada por el Congreso. Los EAU aceptaron anteriormente a cinco presos yemeníes de Guantánamo el pasado noviembre.

Leer más....


El último preso en llegar a Guantánamo, un afgano fascinado por la cultura estadounidense, pide a la Junta de Revisión que apruebe su liberación

15 de agosto de 2016
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 23 de agosto de 2023


El 4 de agosto, Muhammad Rahim, afgano, se convirtió en el 56º preso de Guantánamo que se enfrenta a una Junta de Revisión Periódica (PRB por sus siglas en inglés). Los PRB se crearon en 2013 y están revisando los casos de todos los presos que siguen recluidos y que no van a ser juzgados (solo diez de los 76 presos restantes) o cuya puesta en libertad aún no ha sido aprobada por el Equipo de Trabajo para la Revisión de Guantánamo interinstitucional de alto nivel que el presidente Obama creó poco después de asumir el cargo en enero de 2009.

Hasta ahora se ha aprobado la excarcelación de 33 hombres a través de los PRB (y once han sido puestos en libertad), mientras que a 17 se les ha mantenido en prisión. Se trata de una tasa de éxito del 67% para los presos, y debería ser vergonzoso para la administración Obama, cuyo grupo de trabajo había llegado a la conclusión de que eran "demasiado peligrosos para ponerlos en libertad" o que debían ser procesados. Para más información, véase mi lista definitiva de la Junta de Revisión Periódica en el sitio web Close Guantánamo.

Leer más....


Recordando a los muertos de Guantánamo

16 de junio de 2016
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 28 de agosto de 2023


Cada año, publico un artículo recordando a los hombres que murieron en Guantánamo en lo que, en 2013, describí por primera vez como "la estación de la muerte" en la prisión: finales de mayo y principios de junio, cuando murieron seis hombres: tres el 9 de junio de 2006, uno el 30 de mayo de 2007, otro el 1 de junio de 2009 y el último el 22 de mayo de 2011.

De los seis, sólo la última muerte -la de Hajji Nassim, afgano conocido en Guantánamo como Inayatullah- parece haber sido claramente un suicidio. Nassim tenía profundos problemas de salud mental (además de ser un caso de confusión de identidad), pero aunque no había motivos para sospechar de juego sucio, es, como expliqué el año pasado, "inquietante y vergonzoso que un hombre profundamente perturbado, que no era quien las autoridades pretendían que era, muriera en lugar de ser liberado."

Leer más....


Cinco yemeníes liberados de Guantánamo, con nuevos hogares en los Emiratos Árabes Unidos

16.11.15
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 23 de agosto de 2023


Hay buenas noticias desde Guantánamo, ya que cinco yemeníes, cuya excarcelación se aprobó en 2005, 2007 y 2014, han sido finalmente liberados y se les ha dado un nuevo hogar en los Emiratos Árabes Unidos.

Como informó el New York Times, el reasentamiento "fue el primero de este tipo en los Emiratos Árabes Unidos, que anteriormente solo había acogido a un ex detenido de Guantánamo, en 2008: su propio ciudadano", Abdullah al-Hamiri, cuya historia comenté aquí.

El Times también explicaba que "en mayo, el presidente Obama se reunió en Camp David con líderes o representantes de los seis países de Oriente Medio que forman el Consejo de Cooperación del Golfo, incluido un representante de Emiratos Árabes Unidos. El principal tema de discusión fue el acuerdo nuclear con Irán, pero funcionarios familiarizados con las deliberaciones dijeron que Obama también les había presionado para que consideraran el reasentamiento de grupos de detenidos". El acuerdo anunciado el domingo parece ser el primer fruto de esas conversaciones."

Leer más....


Recordando la estación de la muerte en Guantánamo


13 de junio de 2015
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 27 de agosto de 2023

El 9 de junio, Joseph Hickman, ex guardia de Guantánamo, publicó el siguiente tuit: "Hoy hace 9 años estuve en Guantánamo. Tres detenidos fueron asesinados mientras yo estaba de servicio. Todos deberían recordar hoy a esos tres hombres".

Era un mensaje conmovedor, y un recordatorio de cómo, en Guantánamo, pueden pasar los años pero las injusticias -horribles injusticias que implican muertes inexplicables, tortura y detención indefinida sin cargos ni juicio- permanecen o no se abordan adecuadamente.

El 9 de junio de 2006, como señaló Joe Hickman, tres presos murieron en Guantánamo: Salah Ahmed al-Salami (alias Ali al-Salami), yemení de 37 años, Mani Shaman al-Utaybi, saudí de 30 años, y Yasser Talal al-Zahrani, otro saudí de 22 años, que sólo tenía 17 años cuando fue capturado en Afganistán a finales de 2001. La administración Bush afirmó que habían muerto en un pacto suicida, ahorcándose, pero eso siempre pareció improbable. ¿Cómo se suponía que unos hombres que eran sometidos a un escrutinio incesante iban a conseguir los materiales para ahorcarse y luego hacerlo sin que nadie se diera cuenta? ¿Y no podía ser realmente relevante que los tres hombres llevaran mucho tiempo en huelga de hambre y fueran una espina clavada para las autoridades de Guantánamo?

Leer más....


Actualizado: Mi lista definitiva de los resultados del Habeas Corpus de Guantánamo

6 de febrero de 2014
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 21 de agosto de 2023


Ver la lista actualizada de habeas de Guantánamo aquí.

A veces la vida nos lleva por caminos inesperados, y ayer, mientras buscaba enlaces para mi último artículo, una transcripción de una charla que di en Los Ángeles durante mi reciente gira por Estados Unidos pidiendo el cierre de la prisión de Guantánamo en el 12º aniversario de su apertura, me encontré visitando una página que creé por primera vez en mayo de 2010, titulada "Resultados de Habeas de Guantánamo: La lista definitiva".

La página es una lista de todos los presos cuyas peticiones de hábeas corpus fueron resueltas por jueces del Tribunal de Distrito de Washington D.C. tras la importante sentencia del Corte Supremo, en junio de 2008, en el caso Boumediene v. Bush, por la que se concedía a los presos derechos de hábeas corpus garantizados por la Constitución. En el momento en que elaboré la lista, se habían dictado 47 sentencias, y en 34 de ellas, tras examinar todas las pruebas, los jueces concluyeron que el gobierno no había podido demostrar que estuvieran relacionados de manera significativa con Al Qaeda o los talibanes, y ordenaron su puesta en libertad.

Leer más....


Guantánamo: cuando ser puesto en libertad no significa nada


27 de enero de 2014
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 29 de agosto de 2023

Primero, las buenas noticias: el 9 de enero, el Pentágono anunció que se había recomendado la liberación del primer preso de Guantánamo sometido a una Junta de Revisión Periódica (PRB, por sus siglas en inglés). Las PRB se mencionaron por primera vez hace casi tres años, en marzo de 2011, cuando el presidente Obama emitió una orden ejecutiva que autorizaba el encarcelamiento continuado de 48 presos sin cargos ni juicio, sobre la base de que eran demasiado peligrosos para ponerlos en libertad, aunque no existieran pruebas suficientes para someterlos a juicio.

Leer más....


La estación de la muerte en Guantánamo


09 de junio de 2013
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 28 de agosto de 2023

Hace siete años, a última hora de la tarde del 9 de junio de 2006, tres presos -Ali al-Salami, yemení, y Mani al-Utaybi y Yasser al-Zahrani, ambos saudíes- murieron en Guantánamo, en lo que las autoridades describieron como un triple suicidio, aunque esa explicación parecía muy dudosa en aquel momento, y no ha resultado más convincente con el paso del tiempo.

En aquel momento, el comandante de la prisión, el contralmirante Harry B. Harris Jr. atrajo críticas generalizadas al declarar que las muertes eran un acto de guerra. Hablando de los prisioneros, dijo: "Son inteligentes, creativos y comprometidos. No tienen ningún respeto por la vida, ni por la nuestra ni por la suya. Creo que no ha sido un acto de desesperación, sino un acto de guerra asimétrica librado contra nosotros".

Leer más....


Jueces conservadores demuelen la falsa legitimidad de los juicios por terrorismo de Guantánamo


10.11.12
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 22 de agosto de 2023

¿Cuándo un crimen de guerra no es un crimen de guerra? Cuando lo inventan el poder ejecutivo y el Congreso, y se aplica durante seis años hasta que un tribunal de apelación profundamente conservador lo anula.

El crimen de guerra inventado es "proporcionar apoyo material al terrorismo", y el 16 de octubre de 2012, un panel de tres jueces del Tribunal de Circuito de Washington D.C. (el Tribunal de Apelaciones de Washington D.C.) anuló la condena de Salim Hamdan, un chofer de Osama bin Laden, que había recibido una sentencia de cinco años y medio por "proporcionar apoyo material al terrorismo" al final de su juicio ante una comisión militar en agosto de 2008 (aunque fue liberado apenas cinco meses después, ya que su sentencia incluía el tiempo ya cumplido).

Leer más....


Diez años de tortura: Conmemoración del 10º aniversario de los "Memorandos sobre la tortura" de John Yoo


4 de agosto de 2012
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 26 de agosto de 2023

Hace exactamente diez años, el 1 de agosto de 2002, Jay S. Bybee, que en aquel momento era fiscal general adjunto en la Oficina de Asesoría Jurídica del Departamento de Justicia, firmó dos memorandos (ver aquí y aquí) que se conocerán para siempre como los "memorandos sobre la tortura". También conocidos como los memorandos Bybee, debido a la firma de Bybee en ellos, en realidad fueron escritos principalmente por John Yoo, un profesor de derecho de la UC Berkeley, que trabajó como abogado en la OLC de 2001 a 2003.

Aunque se supone que la OLC debe proporcionar asesoramiento jurídico imparcial al poder ejecutivo, Yoo no estaba interesado en ser imparcial. Como uno de los seis abogados cercanos al vicepresidente Dick Cheney -junto con David Addington, asesor jurídico de Cheney, el asesor de la Casa Blanca Alberto Gonzales, el asesor adjunto de la Casa Blanca Tim Flanigan, William J. Haynes II, Consejero General del Pentágono, y su adjunto, Daniel Dell'Orto - desempeñó un papel importante en la formulación de la noción de que, en la "guerra contra el terror" de la administración Bush, los prisioneros podían ser retenidos como "combatientes enemigos" sin las protecciones tradicionales de los Convenios de Ginebra; en otras palabras, sin derecho alguno.

Leer más....


WikiLeaks y los 22 niños de Guantánamo


11.6.11
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 22 de agosto de 2023

En mayo de 2008, en una presentación ante el 48º periodo de sesiones del Comité de los Derechos del Niño de la ONU (PDF), el Pentágono afirmó que sólo había recluido a ocho menores -los que tenían menos de 18 años cuando se cometieron los presuntos delitos- durante la vida de la prisión de Guantánamo. Sin embargo, esto era mentira, ya que sus propios documentos con los nombres y fechas de nacimiento de los prisioneros, publicados en mayo de 2006 (PDF, mostraban que el total real era mucho mayor.

En noviembre de 2008, el Centro UC Davis para el Estudio de los Derechos Humanos en las Américas publicó un informe, "Los niños de Guantánamo: testimonios militares y diplomáticos", en el que se presentaban pruebas de que se había recluido a 12 menores, lo que fue reconocido oficialmente por el Pentágono.

Leer más....


Burlándose de la ley, los jueces dictaminan que no son necesarias pruebas para retener a los presos insignificantes de Guantánamo durante el resto de sus vidas


31 de marzo de 2011
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 28 de agosto de 2023

Si yo fuera un abogado estadounidense que ha luchado durante muchos años para garantizar los derechos de hábeas corpus para los prisioneros detenidos en la Bahía de Guantánamo, Cuba -en otras palabras, el derecho a pedir a un juez imparcial que se pronuncie sobre las razones de mis captores para arrojarme a un agujero negro legal y dejar que me pudra allí para siempre- las últimas noticias del Tribunal de Apelaciones de Washington D.C. (también conocido como Tribunal de Circuito de D.C.) me harían vomitar en un cubo antes que seguir creyendo que la ley -la venerada ley sobre la que se fundó Estados Unidos- puede aportar algún remedio significativo para los prisioneros de Guantánamo.

Leer más....


Escribe a los presos olvidados de Guantánamo

23 de junio de 2010
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 14 de agosto de 2023

A veces la idea de una campaña surge de la nada, y este es el caso de un proyecto para escribir a todos los presos que quedan en Guantánamo, que puso en marcha la semana pasada Shahrina Ahmed-Amatullah, una amiga de Facebook.

Shahrina tenía una lista de 24 presos facilitada por Amnistía Internacional (reproducida aquí), y se dirigió a mí para preguntarme si yo tenía una lista de todos los presos que seguían detenidos. Le expliqué que no tenía una lista específica de los presos restantes, pero que ella podía extraer sus nombres de mis listas definitivas de presos (disponibles aquí, aquí, aquí y aquí), cosa que hizo, anunciando el proyecto a través de una nota en Facebook titulada "¿Y si TÚ hubieras sido torturado... y nadie lo supiera?".

Como explicaba Shahrina en su nota, en la que anunciaba el plazo del 12 de julio para escribir a todos los presos restantes, y pedía a sus amigos que propusieran presos a los que escribir: "Una sola carta a estos presos es un enorme rayo de luz en sus vidas. Piénsalo, ¿por qué no podemos hacer ni siquiera eso? ¿Es así de ocupados y ocupadas estamos con la vida?".

Leer más....


Blanqueo de la tortura: cómo la "mala conducta profesional" se convirtió en "mal juicio" en el informe de la OPR


23 de febrero de 2010
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 29 de agosto de 2023

El largamente esperado informe de la OPR (Oficina de Responsabilidad Profesional del Departamento de Justicia) sobre la conducta de los abogados de la OLC (Oficina de Asesoría Jurídica), en relación con su papel en la aprobación del uso de la tortura, ha sido finalmente publicado (una copia de ACLU está aquí, y también está en la Base de Datos de Tortura).

El informe se centra principalmente en dos memorandos fechados el 1 de agosto de 2002 y un tercero fechado el 14 de marzo de 2003. El informe concluye que el principal autor de los memorandos, John Yoo, abogado de la OLC que ahora es profesor de Derecho en Boalt Hall, la Facultad de Derecho de la Universidad de California, en Berkeley, y el alto funcionario que firmó los memorandos de agosto de 2002, el Fiscal General Adjunto Jay S. Bybee, que ahora es profesor de Derecho en la Universidad de California, en Berkeley, firmaron los memorandos de agosto de 2002. Bybee, que ahora es juez del Tribunal de Apelaciones del Noveno Circuito, fueron culpables de "mala conducta profesional".

Leer más....


Segundo aniversario del triple suicidio en Guantánamo

10 de junio de 2008
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 31 de agosto de 2023

Hace once días escribí un breve artículo en recuerdo de Abdul Rahman al-Amri, preso saudí en Guantánamo y huelguista de hambre desde hacía mucho tiempo, que murió el 30 de mayo de 2007, al parecer suicidándose. Hoy es otro aniversario sombrío y pasado por alto, ya que hace exactamente dos años que se anunció la noticia de que habían muerto los tres primeros presos en Guantánamo.

Lean más


¡ÚNETE A NOSOTROS!

Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos pongamos fin a los crímenes de este gobierno.


Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net