Boletín del sitio web El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)
Septiembre 2012
A continación unos artículos que han salido en el sitio web.
¡ALTO la agresión estadounidense y la continuación de su guerra
contra el mundo! ¡NO en nuestro nombre!
Los días sábado y domingo, del 6 al 7 de octubre, un mes antes de las
elecciones en que la guerra se menciona solo para decir que "se terminó", deben
caracterizarse por acciones de oposición a la guerra estadounidense contra el
mundo.
Para hallar una
protesta en tu región.
|
Las guerras de aviones no tripulados
El uso de los aviones Predator (sin tripulación y muchas veces armados con
misiles dirigidos por video) de parte de las fuerzas armadas de EE.UU. y la CIA
es un aspecto poco mencionado de la “Guerra global contre el
terrorismo/Operación de contingencia global” que, sin embargo, ha causado miles
de muertes en Pakistán y Afganistán, en muchos casos muertes de mujeres y
niños.
Para saber
más y tomar acción para parar los aviones no
tripulados.
|
Los 12 pasos para superar la adicción de votar por el “menor”
de 2 males
¿Estaba usted en contra de las políticas del régimen de Bush?
¿Antes pensaba críticamente e iba a las protestas contra la guerra, pero ahora
se encuentra justificando las guerras de Barack Obama en Irak, Libia, Afganistán
y Pakistán?
Si un ser querido es adicto al “menor" de dos males, por favor remítale a
este programa de 12 pasos
|
¡ALTO la agresión estadounidense y la
continuación de su guerra contra el mundo! ¡NO en nuestro nombre!
27 de septiembre de 2012 Debra Sweet
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar
Acciones del 6-8 de octubre contra la guerra estadounidense en
Afganistán
Obama expandió la guerra estadounidense contra la gente de Afganistán
iniciada por el régimen de Bush hace 11 años, la cual es ahora la guerra más
larga de la historia estadounidense. La ocupación estadounidense se defiende no
solamente con soldados rasos y mercenarios contratados, sino cada vez más con
Fuerzas Especiales y aviones no tripulados. Estados Unidos sigue encarcelando y
deteniendo a las personas por tiempo indefinido y sin acusarlas; sigue llevando
a cabo incursiones nocturnas que aterrorizan a gente inocente, y ha dejado a las
mujeres en una peor situación que antes de la invasión.
Leer más....
¡ALTO la agresión estadounidense y la
continuación de su guerra contra el mundo! ¡NO en nuestro nombre!
Haz clic para
aquí
Mirando Afganistán de otro modo que lo ven las
fuerzas de ocupación
20 de septiembre de 2012 Debra Sweet
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 23 de septiembre de
2012
Enfrentan una prueba muy dura los planes de Estados Unidos de mantener
ocupada Afganistán bajo las Fuerzas Especiales hasta 2024. Pero solo la prensa
en el exterior informa sobre las dos razones principales por las que el pueblo
afgano exige que las fuerzas militares estadounidenses salgan ya:
Leer más....
Las terribles condiciones de encarcelamiento de
Bradley Manning
13 de agosto de 2012 Kevin
Gosztola
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 23 de septiembre de
2012
Se han
hecho públicas más de cien páginas de la petición de la defensa detallando
como el soldado de primera clase (pfc.) Bradley Manning, acusado de transferir
información secreta a WikiLeaks, fue sometido a un tratamiento cruel e inhumano
mientras estaba detenido en el Bergantín Quantico Marine.
Leer más....
Informe desde San Francisco: ¡Obama, libera ya a
Bradley Manning!
07 de septiembre de 2012 De El Mundo No Puede Esperar, San
Francisco
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 17 de septiembre de
2012
Informe de la acción: Manifestación en San Francisco por la “Libertad de
Bradley Manning” y marcha a la Oficina de la Campaña Electoral de Obama.
El jueves por la noche en San Francisco, alrededor de 80 personas se
reunieron en el Distrito Mission, en la plaza BART (junto al metro), llevando
parcantas y carteles muy coloridos. Proveníamos de diferentes movimientos
(contra la guerra, Occupy, veteranos) y la gente estaba muy alterada. La pequeña
concentración reunía a portavoces de la Red de Apoyo a Bradley Manning, Courage
to Resist, Code Pink, El Mundo No Puede Esperar y Veteranos por la Paz.
Leer
más....
Protestando en apoyo a Bradley
Manning
28 de agosto de 2012 De la capítulo de ciudad de Nueva York de El
Mundo no Puede Esperar.
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 17 de septiembre de
2012
Para marcar el inicio de la siguiente fase, la audiencia anterior al juicio
del acusado por informante Bradley Manning y teniendo en cuenta que este ha
pasado 825 días en prisión, algunos bajo condiciones de tortura, El Mundo No
Puede Esperar organizó actividades en la Gran Estación Central de Nueva York. El
plan consistía en caminar dentro de la estación portando fotos de Manning en las
que se podía leer "Yo también soy Bradley Manning", junto con carteles que
decían: "Informar sobre crímenes de guerra no es un crimen". También se
entregaron folletos. Al pitido de un silbato los participantes se quedarían
congelados en su lugar para luego reiniciar la marcha con el sonido de otro
pitido.
Leer más....
Mitin en San Francisco para acabar con los
ataques a los derechos de la mujer
28 de agosto de 2012 Del capítulo de San Francisco de El Mundo no
Puede Esperar
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 17 de septiembre de
2012
Domingo 26 de agosto, una coalición de varias organizaciones unidas gracias a
la nueva organización, WORD [Mujeres Organizadas para Resistir y Defender] se
reunieron para realizar una marcha y una manifestación para "Detener los ataques
contra los derechos de las mujeres". El evento comenzó con una reunión y
discursos cortos en la estación calle 24 de BART en San Francisco, zona que es
muy latina. La configuración circular de esta calle con la estructura BART en el
fondo era excelente.
Leer más....
Charla con “demócratas” y los activitas de Ocupar
en Charlotte
06 de septiembre de 2012 Debra Sweet
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 10 de septiembre de
2012
El domingo 2 de septiembre El Mundo No Puede Esperar apareció en las calles
de Charlotte, NC. Un pequeño pero determinado grupo participó en la Marcha sobre
Wall Street South. El Mundo No Puede Esperar estaba allí para protestar contra
la guerra de aviones no tripulados de Obama y para desafiar el argumento de “el
menor de los dos males”.
El grupo de activistas tenían una réplica de un avíon no tripulado y lo
pasearon por las calles de Charlotte. La réplica del avíon no tripulado despertó
mucha atención y conversaciones y también a la prensa. Los activistas cantaron
“Cuando los aviones no tripulados vienen, los ninos mueren” y “Obama y Romney
son lo mismo, no más crímenes de guerra en nuestro nombre”. Durante un rato un
grupo de jóvenes marcharon junto a El Mundo No Puede Esperar y surgió el canto
de “Los ataques de drones son crímenes de guerra, Obama debería ir a la
cárcel”
Leer más....
No olvide Guantánamo: pues Obama quiere que lo
olvide
Nat
Hentoff 29 de agosto de 2012
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 10 de septiembre de
2012
El legado de George W. Bush y de Dick Cheney, la prisión bajo mando militar
en la Bahía de Guantánamo, Cuba -- por mucho tiempo considerada en todo el mundo
como una caricatura del imperio de la ley del cual Estados Unidos es tan
orgulloso – está wexperimentando una expansión cada vez mayor bajo el presidente
Barack Obama, mientras su administración oculta lo que pasa ahí, tanto del
derecho nacional como del internacional.
Cito aquí un informe de Reuters del 20 de agosto: "No se permite que los
sospechosos de Al Qaeda sometidos a las llamadas técnicas de interrogatorio
severas, ni los abogados encargados de defenderlos en los tribunales militares
de Guantánamo, hablen sobre los tratos que ellos consideran tortura" ("Insight:
At Guantánamo tribunals, don't mention the 'T' word", de Jane Sutton y Josh
Meyer, reuters.com).
Leer
más....
El Mundo No Puede Esperar protesta contra la
guerra de aviones no tripulados de Obama y desafía el argumento de “el menor de
los dos males” durante la Convención Nacional Demócrata.
04 de septiembre de 2012 Jill McLaughlin
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 8 de septiembre de
2012
El domingo 2 de septiembre El Mundo No Puede Esperar apareció en las calles
de Charlotte, NC. Un pequeño pero determinado grupo participó en la Marcha
sobre Wall Street South. El Mundo No Puede Esperar estaba allí para
protestar contra la guerra de aviones no tripulados de Obama y para desafiar el
argumento de “el menor de los dos males”.
El grupo de activistas tenía una réplica de un avión no tripulado y lo
pasearon por las calles de Charlotte. La réplica del avión no tripulado despertó
mucha atención y conversaciones y también a la prensa. Los activistas cantaron
“Cuando los aviones no tripulados vienen, los niños mueren” y “Obama y Romney
son lo mismo, no más crímenes de guerra en nuestro nombre”. Durante un rato un
grupo de jóvenes marchó junto a El Mundo No Puede Esperar y surgió el canto de
“Los ataques de aviones no tripulados son crímenes de guerra, Obama debería ir a
la cárcel”
Leer más....
Materiales para protestas durante la temporada
electoral
30 de agosto de 2012
Contactar la Oficina Nacional para ordenar tarjetas para
distribución: (disponibles en inglés)
Leer
más....
¡Manos fuera de Ecuador y Assange!
17 de agosto de 2012 Del capítulo
de Ciudad Nueva York
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 29 de agosto de
2012
El jueves 16 agosto, cuando se conoció en las noticias que Ecuador daba asilo
político a Julian Assange, fundador de Wikileaks, El Mundo No Puede Esperar,
rápidamente hizo un plan para mostrar su apoyo a esta decisión tan valiente.
Unas 12-15 personas, que saben de la importancia de Wikileaks, se juntaron
delante del consulado de Ecuador con pancartas apoyando la valiente decisión del
gobierno ecuatoriano: “pequeño país – alta moral – gran corazón,” “manos fuera
de Ecuador y Assange,” y “gracias por defender la ley y la moralidad.”
Leer
más....
¡Libertad para Bradley
Manning!
Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos
pongamos fin a los crímenes de este gobierno.
Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|