Boletín del sitio web El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)
Octubre - 2018
A continación unos artículos que han salido en el sitio web.
Éxodo hondureño: una crisis para el “Manifiesto
de destino” de Trump
Curt Wechsler | 22 de octubre de 2018
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 30 de octubre de 2018
Esta caravana no van buscando el “Sueño americano”, van huyendo de la
pesadilla hondureña, dice Jari Dixon, un político de la
oposición en Honduras.
“El “Hacer que Estados Unidos vuelva a tener grandeza” de Trump es un
programa fascista del siglo 21 del Destino Manifiesto, del “Estados Unidos Ante
Todo”, arropado en la bandera estadounidense y una interpretación textual de la
Biblia de Mike Pence, con un programa de supremacía blanca, misoginia y
xenofobia” – Del 2018 Llamamiento a la
Acción de Refuse Fascism.
Leer más....
Fascistas en la Casa Blanca: nos toca sacarlos de
ahí
Curt Wechsler | 16 de octubre de 2018
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 23 de octubre de 2018
No importa quién gane las elecciones, Trump y Pence retienen el poder. Es una
realidad inaceptable para millones de americanos y sujetos explotados alrededor
del mundo. ¡En Nombre de la Humanidad,
el Régimen de Trump y Pence tiene que marcharese!
“Incluso con el mejor escenario posible, de victoria demócrata, ¿en dónde
realmente esperas que estemos en la mañana del 7 de noviembre?” pregunta la
voluntaria Sarah Roark de Refuse Fascism, “Más o menos en donde estamos ahora,
solo que con menos tiempo en el reloj”.
Leer
más....
La inocencia de Abu Zubaydah
Joseph Margulies New
York Review of Books 28 de septiembre de 2018
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 17 de octubre de 2018
He defendido hombres y mujeres sentenciados a muerte casi todos los 30 años
que llevo como abogado y comencé a representar a la gente atrapada en los
excesos de la “guerra contra el terror” al poco tiempo de haber empezado. Por
más de una década, he sido abogado de Zayn al-Abedin Muhammad Hussein, conocido
como Abu Zubaydah. Él fue la primera persona encarcelada en un “sitio negro”,
prisiones clandestinas operadas alrededor del mundo por la CIA desde el 2002
hasta finales del 2006. Fue el primer prisionero en experimentar la técnica
“mejorada” de interrogación y la única persona sujeta a todas las técnicas de interrogación aprobadas por el Departamento de
Justicia y otras no aprobadas (como, por ejemplo, hidratación por el recto). El
infame memo de tortura fue escrito específicamente para legalizar la
tortura de Abu Zubaydah.
Leer más....
EXCLUSIVA MUNDIAL: "El noble padre, hermano y
amigo de todos en Guantánamo” Por Mansoor Adayfi
Publicado el 14 de octubre del 2018 Close
Guantanamo
Aquellos que han tomado interés en Guantánamo se han cruzado con la historia
de Mansoor Adayfi, el ex detenido yemení que fue reubicado en
Serbia en julio del 2016 y que se ha convertido en un talentoso escritor en
inglés. El New York Times ha publicado artículos suyos. Publicó,
también, un ensayo acerca de la relación de los detenidos con el mar que
apareció en el catálogo de “Ode to the Sea: Art from
Guantánamo Bay”, la exposición de arte de los detenidos en el John Jay
College of Justice en New York de octubre del año pasado a enero del 2018.
Increíblemente, Mansoor Adayfi, ni siquiera hablaba inglés cuando llegó a
Guantánamo, pero lo aprendió después de años de enojo hacia la injusticia de su
encierro, que lo llevó a varios enfrentamientos con las autoridades. Uno de sus
abogados, Andy Hart, lo animó para que llevara una actitud más positiva. La
transformación de Mansoor ha sido inspiradora pero no fue sino hasta hace poco
que supe que uno de sus mentores fue Saifullah Paracha, un hombre de negocios
paquistaní y el prisionero más viejo de Guantánamo, quien le dio apoyo, no solo
a él, sino a otros hombres, guardias y personal de la prisión.
Leer más....
Ven el domingo al manifestación del aniversario
17 de la guerra en Afganistán
!El Mundo no Puede Esperar!, rama de
Cuidad de Nueva York 1º de octubre de 2018
Domingo 7 de octubre de 2018 12:00 - 2:00 pm Punto de encuentro:
Biblioteca pública, Fifth Ave. @ 42nd Marcha a Times Square
El 7 de octubre del 2001, los Estados Unidos lanzaron un ataque contra
Afganistán. Hoy, 17 años después, cientos de miles de personas están muertas,
más muchos heridos y millones desplazados. La guerra más larga en la historia de
los Estados Unidos, parece no tener final. Leer más....
Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos
pongamos fin a los crímenes de este gobierno.
Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|