worldcantwait.org
ESPAÑOL

National World Can't Wait

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Boletín del sitio web
El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)

Octubre - 2018

A continación unos artículos que han salido en el sitio web.


Éxodo hondureño: una crisis para el “Manifiesto de destino” de Trump

gettyimages-1052219380-thumb-300xauto-3130

Curt Wechsler | 22 de octubre de 2018

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 30 de octubre de 2018

Esta caravana no van buscando el “Sueño americano”, van huyendo de la pesadilla hondureña, dice Jari Dixon, un político de la oposición en Honduras.

El “Hacer que Estados Unidos vuelva a tener grandeza” de Trump es un programa fascista del siglo 21 del Destino Manifiesto, del “Estados Unidos Ante Todo”, arropado en la bandera estadounidense y una interpretación textual de la Biblia de Mike Pence, con un programa de supremacía blanca, misoginia y xenofobia – Del 2018 Llamamiento a la Acción de Refuse Fascism.

Leer más....


Fascistas en la Casa Blanca: nos toca sacarlos de ahí

Curt Wechsler | 16 de octubre de 2018

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 23 de octubre de 2018

No importa quién gane las elecciones, Trump y Pence retienen el poder. Es una realidad inaceptable para millones de americanos y sujetos explotados alrededor del mundo. ¡En Nombre de la Humanidad, el Régimen de Trump y Pence tiene que marcharese!

“Incluso con el mejor escenario posible, de victoria demócrata, ¿en dónde realmente esperas que estemos en la mañana del 7 de noviembre?” pregunta la voluntaria Sarah Roark de Refuse Fascism, “Más o menos en donde estamos ahora, solo que con menos tiempo en el reloj”.

Leer más....


La inocencia de Abu Zubaydah


Joseph Margulies
New York Review of Books
28 de septiembre de 2018

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 17 de octubre de 2018

He defendido hombres y mujeres sentenciados a muerte casi todos los 30 años que llevo como abogado y comencé a representar a la gente atrapada en los excesos de la “guerra contra el terror” al poco tiempo de haber empezado. Por más de una década, he sido abogado de Zayn al-Abedin Muhammad Hussein, conocido como Abu Zubaydah. Él fue la primera persona encarcelada en un “sitio negro”, prisiones clandestinas operadas alrededor del mundo por la CIA desde el 2002 hasta finales del 2006. Fue el primer prisionero en experimentar la técnica “mejorada” de interrogación y la única persona sujeta a todas las técnicas de interrogación aprobadas por el Departamento de Justicia y otras no aprobadas (como, por ejemplo, hidratación por el recto). El infame memo de tortura fue escrito específicamente para legalizar la tortura de Abu Zubaydah.

Leer más....


EXCLUSIVA MUNDIAL: "El noble padre, hermano y amigo de todos en Guantánamo”
Por Mansoor Adayfi


Publicado el 14 de octubre del 2018
Close Guantanamo

Aquellos que han tomado interés en Guantánamo se han cruzado con la historia de Mansoor Adayfi, el ex detenido yemení que fue reubicado en Serbia en julio del 2016 y que se ha convertido en un talentoso escritor en inglés. El New York Times ha publicado artículos suyos. Publicó, también, un ensayo acerca de la relación de los detenidos con el mar que apareció en el catálogo de “Ode to the Sea: Art from Guantánamo Bay”, la exposición de arte de los detenidos en el John Jay College of Justice en New York de octubre del año pasado a enero del 2018.

Increíblemente, Mansoor Adayfi, ni siquiera hablaba inglés cuando llegó a Guantánamo, pero lo aprendió después de años de enojo hacia la injusticia de su encierro, que lo llevó a varios enfrentamientos con las autoridades. Uno de sus abogados, Andy Hart, lo animó para que llevara una actitud más positiva. La transformación de Mansoor ha sido inspiradora pero no fue sino hasta hace poco que supe que uno de sus mentores fue Saifullah Paracha, un hombre de negocios paquistaní y el prisionero más viejo de Guantánamo, quien le dio apoyo, no solo a él, sino a otros hombres, guardias y personal de la prisión.

Leer más....


Ven el domingo al manifestación del aniversario 17 de la guerra en Afganistán

!El Mundo no Puede Esperar!, rama de Cuidad de Nueva York
1º de octubre de 2018

Domingo 7 de octubre de 2018
12:00 - 2:00 pm
Punto de encuentro: Biblioteca pública, Fifth Ave. @ 42nd 
Marcha a Times Square


El 7 de octubre del 2001, los Estados Unidos lanzaron un ataque contra Afganistán. Hoy, 17 años después, cientos de miles de personas están muertas, más muchos heridos y millones desplazados. La guerra más larga en la historia de los Estados Unidos, parece no tener final.

Leer más....


¡ÚNETE A NOSOTROS!

Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos pongamos fin a los crímenes de este gobierno.


Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net