worldcantwait.org
ESPAÑOL

National World Can't Wait

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción


Gracias a vosotros

... el mundo no tiene por qué esperar más



Sé contribuyente mensual

Hágase un donante regular
vía cheque

Usted puede donar mensualmente a El Mundo no Puede Esperar, incluso sin publicar sus datos en línea. Llame nuestra oficina nacional a 866-973-4463 para arreglar su contribución o envíela adjunta a esta nota que indica que es una cuota mensual o trimestral. ¡Gracias por su apoyo!


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11


¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS

Boletín del sitio web
El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)

Julio - 2019

A continación unos artículos que han salido en el sitio web.


Reporte militar del 2010 de Guantánamo expresa preocupaciones acerca de la confiabilidad de la información de prisioneros con problemas mentales o bajo medicamentos que alteran la mente


8 de julio de 2019
Andy Worthington
Andyuworthington.co.uk

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 25 de julio de 2019

Muchas gracias a Jason Leopold, reportero investigativo para BuzzFeed News, por asegurar, a través de una petición de Libertad de Información (FOIA por sus siglas en inglés), un reporte del Inspector General del Departamento de la Defensa, del 2010, “Revisión el Fuerza de Tarea Conjunto de Guantánamo acerca de la inclusión de información de salud mental en reportes de inteligencia”.

La búsqueda determinada de Leopold, a través de solicitudes de FOIA, documentos que el gobierno preferiría mantener escondidos, que lo llevó a ganarse la etiqueta del “terrorista del FOIA”, publicó el muy redactado reporte de 33 páginas en Twitter describiendo que la publicación del reporte le había tomado años desde que presentó la primera solicitud FOIA para el mismo, explicando que fue “acerca de la salud mental de los detenidos y la confianza de la información que les dieron a sus captores”.

Leer más....


¡UN INSPIRADOR AÑO ESCOLAR 2018-19!

We Are Not Your Soldiers | 26 de junio de 2019

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 25 de julio de 2019

¿Otra generación de jóvenes debería de ser aspirada por la guerra por el imperio, como lo han sido dos millones o más, que han sacrificado su humanidad y vidas por la llamada “guerra contra el terror”? Nosotros decimos no y estamos activamente trabajando para presentar lo que los que reclutan para las fuerzas armadas estadounidenses jamás dirán. ¿Debería otra generación de jóvenes en este país desconocer lo que se está haciendo en sus nombres alrededor del mundo? Decimos no y estamos determinados a construir una consciencia y activismo anti guerra. No está en el interés de la generación de personas jóvenes ni de la gente del mundo, alistarse en el ejército, mientras que, de la otra parte, convertirse en parte del movimiento que se opone a las guerras, lo es.

Leer más....


Privación y desesperación: nuevo reporte detalla la crisis de cuidado médico en Guantánamo


Andy Worthington
andyworthington.co.uk
05 de julio de 2019

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 11 de julio de 2019

Muchas gracias al Center for Victims of Torture (CVT por sus siglas en inglés) y Physicians for Human Rights (PHR por sus siglas en inglés) por su nuevo reporte Deprivation and Despair: The Crisis of Medical Care at Guantánamo.

Como lo estipula el CVT en la introducción del reporte en su sitio web, “las experiencias de los detenidos y de los expertos médicos civiles independientes con el cuidado médico en el centro de detención de la Bahía de Guantánamo, no solo refutan en general lo dicho acerca de que los detenidos reciben el cuidado equivalente al de los miembros de servicio estadounidenses, sino que evidencian violaciones específicas de las Reglas de Nelson Mandela, el estándar mínimo reconocido universalmente por la ONU para el trato de prisioneros, el cual Estados Unidos ha defendido”.

En la introducción del reporte per se, el CVT y PHR proveen un resumen de Guantánamo hoy, “en su dieciochavo año” explicando “Cuarenta hombres musulmanes todavía languidecen ahí, 31 de los cuales nunca han sido acusados de crímenes. La transferencia de cinco detenidos ha sido ya autorizada por mucho tiempo por un consenso de la rama Ejecutiva del aparato de seguridad nacional, que determinó que los hombres no representan una amenaza significativa, si es que representan alguna, a los Estados Unidos. Muchos de los detenidos son sobrevivientes de tortura o víctimas de un significativo trauma similar. Todos ellos están asociados con la prolongada detención indefinida, una forma de tratamiento cruel, inhumano y degradante. Mientras que ellos envejecen bajo estas condiciones, presentan necesidades médicas complejas que van en aumento”.

Leer más....


En el Día Internacional de Apoyo a las Víctimas de Tortura, Donald Trump tiene encerrados a niños en los Centros de Detención en circunstancias comparadas con “instalaciones de tortura”


Andy Worthington
Andyworthington.co.uk
25 de junio de 2019

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 8 de julio de 2019

Mañana es el Día Internacional de Apoyo a las Víctimas de Tortura y me conmovió darme cuenta que llevo escribiendo acerca de esto desde hace ya muchos años, desde el 2007 (ver mis reportes del 2009, 2010 (aquí), 2011, 2012 2013, 2015, 2017 y 2018).

Cuando se celebró por primera vez, el 26 de junio de 1998, hace 21 años, fue para marcar el aniversario número 11 de la fecha en 1987 cuando fue la Convención de las Naciones Unidas contra la tortura y otros tratos o castigos crueles, inhumanos o degradantes (la Convención de las Naciones Unidas Contra la Tortura), que describí el año pasado como un “enorme progreso en la lucha moral global contra el uso de la tortura”. Como también expliqué, junio 26 “marca la fecha en 1945 en la que la Carta de las Naciones Unidas , el documento fundador de la ONU fue firmado por 50 de los 51 miembros originales (Polonia firmó dos meses después)”.

Leer más....


El caso de Kings Bay Plowshares cambia de corte de distrito para la audiencia del 7 de agosto

Comunicado de prensa

Kingsbayplowshares7 | 13 de junio de 2019

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 7 de julio de 2019

Los siete miembros de Kings Bay Plowshares (KBP7) recibieron una notificación de la audiencia el 4 de junio en respuesta a su solicitud para un argumento oral ante la juez de distrito Lisa Wood. Se les ordenó a los siete estar en Brunswick, GA en la Corte de Distrito el 7 de agosto a las 10am.

Leer más....


¡ÚNETE A NOSOTROS!

Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos pongamos fin a los crímenes de este gobierno.


Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net