worldcantwait.org
ESPAÑOL

National World Can't Wait

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet

Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11


Gracias a vosotros

... el mundo no tiene por qué esperar más



Sé contribuyente mensual

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


¡ÚNETE A NOSOTROS!


Campaña para atraer a contribuyentes mensuales

Hágase un donante regular
vía cheque

Usted puede donar mensualmente a El Mundo no Puede Esperar, incluso sin publicar sus datos en línea. Llame nuestra oficina nacional a 866-973-4463 para arreglar su contribución o envíela adjunta a esta nota que indica que es una cuota mensual o trimestral. ¡Gracias por su apoyo!


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS

Boletín del sitio web
El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)

Enero 2012

A continación unos artículos que han salido en el sitio web.


No más guerras contra el 99% del mundo: Alto a los crímenes del gobierno de EEUU

¡Ocupar todos lugares en pro de la humanidad! ¡Extender la resistencia y no el imperio de EEUU!

¡Únete a una ocupación donde vives!

Volante:
¡Ocupar Wall Street y todas partes para detener las guerras estadounidenses de imperio!




Sábado 4 de febrero

Día de acción en masa
para impedir la guerra estadounidense contra Irán


¡NO a la guerra! ¡NO a las sanciones! ¡NO a la intervención! ¡NO a los asesinatos!

Las organizaciones que refrendan esta protesta incluyen (lista preliminar):

El Mundo no Puede Esperar * United National Anti-War Coalition (UNAC) * International Action Center (IAC) * SI! Solidarity with Iran * Refugee Apostolic Catholic Church * Workers World Party * CODEPINK Women for Peace * American Iranian Friendship Committee * ANSWER Coalition * Antiwar.com * Peace of the Action * ComeHomeAmerica.us * St. Pete for Peace * WAMM, Women Against Military Madness * Defenders for Freedom, Justice & Equality-Virginia *

Leer más....


Ni guerra ni sanciones contra Irán.

Debra Sweet
18 de enero de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
28 de enero de 2012

Cuando el director iraní Asghar Farhadi recibió el Globo de Oro por la Mejor Película Extranjera el domingo por la noche, dijo:

Cuando estaba acercándome al escenario, pensaba en lo que diría. Debería decir algo sobre mi madre, mi padre, mi adorable esposa, mis hijas, mis adorados amigos y mi gran y querido equipo de rodaje. Pero ahora simplemente prefiero decir algo sobre mi gente. Creo que son verdaderos amantes de la paz. Muchas gracias.

Leer más....


Guantánamo: protestas dramáticas dentro y fuera.

Debra Sweet
12 de enero de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
27 de enero de 2012

Ayer en Washington, nos concentramos frente a las tres ramas del Estado para pedir “la libertad y la democracia para todos”. Alrededor de 800 personas marchamos desde la Casa Blanca, pasamos por el Departamento de Justicia y paramos frente a la Corte Suprema, justo al otro lado del Capitolio. Amnistía Internacional trajo a muchos estudiantes.

Estaba pensando en la mayoría de los prisioneros que todavía están en Guantánamo, de donde nadie ha salido desde hace más de un año (excepto en ataudes). Han comenzado una protesta política y algunos comenzaron, el martes, una huelga de hambre de 3 días en solidaridad con nuestras acciones. Sus abogados nos hicieron llegar el mensaje de que aprecian lo que estamos haciendo. Imaginen, si pueden, lo que debe suponer estar encerrado por más de diez años (quizá mientras te dicen que vas a ser liberado) y permanecer todavía allí año tras año. Lean el artículo de Andy Worthington, más abajo

Leer más....


La maldad de la detención indefinida y aquellos que quieren sacarla de la agenda.

8 de enero de 2012
Glenn Greenwald

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
22 de enero de 2012

Este miércoles se cumplirá el décimo aniversario de la inauguración del campo de prisioneros de Guantánamo. En el New York Times, un antiguo prisionero del campo, Lakhdar Boumediene, escribe un increible y poderoso artículo de opinión donde vuelve a contar la flagrante injusticia que supuso su detención sin el debido proceso y que duró 7 años.

Leer más....


Orinando sobre Afganistán

Margaret Kimberley
www.blackagendareport.com
12 de enero de 2012

Las tropas de los EEUU cometen interminables atrocidades contra los pueblos a los que han sido enviados a subyugar y ocupar. Las víctimas incluyen mujeres, niños, los ancianos, los desarmados, aquellos que huyen de los norteamericanos y aquellos que se acercan a los soldados extranjeros. Todas las categorías de los ocupados son asesinables. La guerra y la ocupación es el crimen de raíz, desde el cual las atrocidades fluyen. “A menos que el pueblo estadounidense declare que no aceptará más un gobierno que tiene tropas estacionadas en la mayoría de las naciones del mundo, la guerra y el terror serán la norma”.

Leer más....


El 22 y 23 de enero, Alzar la voz en pro del aborto y del control de la natalidad - ¡YA ES HORA!

3 de enero de 2012
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
7 de enero de 2012

El 22 y 23 de enero, el 39 aniversario del fallo Roe V. Wade de la Corte Suprema que despenalizó el aborto, vayan al D.C. para:

¡Alzar la voz en pro del aborto y del control de la natalidad!

39 años después de que las mujeres ganaron el derecho al aborto, dicho derecho fundamental pende de un hilo.

Leer más....


La historia de El Mundo no Puede Esperar


Ciudad de Nueva York noviembre 2005 - Foto: Fred Askew

17 de enero de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de enero de 2012

Cómo se empezó todo esto: Un movimiento para sacar del poder a un régimen ilegítimo
Estudiantes de prepa, protestas callejeras, voces destacadas en las publicaciones y en las calles

En el verano de 2005, la gente comenzaba a salir de los seis largos meses de depresión a causa de los resultados de la elección de 2004. Era difícil hacer que la gente dejara de culpar a quienes votaron por Bush, y que entendieran cuan perverso era su régimen, y que se había dado comienzo a dos guerras terribles en base a mentiras.

Algunos de los que ya trabajamos para poner fin a guerras, tortura, y muchas otras causas, lidiamos con el problema de, “luchar contra cada ultraje y ganar en frentes importantes – desde los derechos de los inmigrantes hasta la defensa del debido proceso, defender el aborto, la evolución, contra la discriminación, o defender un pensamiento crítico dentro del campus – no tiene precio para hacer un cambio real en un mundo que lo necesita desesperadamente. Pero estamos luchando todas y cada una de estas batallas en terreno perdido, un terreno que rápidamente desparece bajo nuestros pies.”

Leer más....


LA GUERRA DE LOS AVIONES NO TRIPULADOS: LA INMENSA OPERACIÓN ASESINA DE OBAMA

29 de diciembre del 2011
Glenn Greenwald

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
12 de enero de 2012

Pretendía escribir esporádicamente o nada esta semana, y todavía ese es mi plan, pero hay un artículo nuevo en el Washington Post que contiene tres pasajes cortos que quiero realmente subrayar porque recojen muy gráficamente su esencia.

Al artículo, de Greg Miller, el “Postlo está anunciando de esta manera: “En 3 años, la administración de Obama ha creado una inmensa operación de matanzas con aviones no tripulados”; describe el completo secreto con el que esto está siendo llevado y anota: “nunca ningún presidente ha confiado tan ampliamente en el asesinato en secreto de individuos para promover los objetivos de seguridad de la nación”.

Leer más....


¡ÚNETE A NOSOTROS!

Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos pongamos fin a los crímenes de este gobierno.


Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net