worldcantwait.org
ESPAÑOL

National World Can't Wait

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Boletín del sitio web
El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)

Agosto - 2019

A continación unos artículos que han salido en el sitio web.


CIA Torture Unredacted: el nuevo reporte que rellena los espacios cruciales en el Reporte de Tortura del Senado del 2014


Andy Worthington
CloseGuantanamo.org | artículo original
14 de julio de 2019

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 24 de agosto de 2019

Felicidades Sam Raphael y Ruth Blakeley del The Rendition Project, Crofton Black del Bureau of Investigative Journalism y a quienes trabajaron con ellos para la publicación de CIA Torture Unredacted, su reporte de 400 páginas acerca del programa de tortura de la CIA post 11/9 que fue lanzado en Londres el miércoles y que está disponible en línea, completo aquí y ver aquí por una desglose capitulo por capítulo.

El reporte es la culminación de nueve años de trabajo, que comenzó en el 2010 con el fondeo del Consejo de Investigación Económica y Social en el Reino Unido Economic and Social Research Council, que llevó, en mayo del 2013, a lanzar el sitio The Rendition Project, que Ian Cobain y James Ball explicaron para el Guardian “mapea el programa de secuestro y detención secreta del gobierno de los Estados Unidos, desprendiendo una luz sin precedentes sobre una de las operaciones secretas más controversiales de los años recientes”.

Leer más....


‘Tal vez jamás saldré de Guantánamo vivo’: la lucha de Abdul Latif Nasser por su libertad, tres años después de ser declarado candidato para ser liberado.

Guy Davies
ABC News
2 de agosto, 2019

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 24 de agosto de 2019

Cuando Mustafa Nasser escuchó las noticias de que las autoridades estadounidenses habían autorizado la liberación de su hermano, Abdul Latif, de la prisión militar de Bahía de Guantánamo, Cuba, apenas pudo contener la emoción. Antes de las 24 horas siguientes, las preparaciones para su regreso habían sido iniciadas.

“Toda la familia estaba aliviada y estaba ayudando con los preparativos”, le dijo Mustafa a ABC News a través de Skype desde su casa en Marruecos. “Todos están haciendo algo. Una persona preparó la casa en la que viviría, otra su cuarto”.

Leer más....


17 años desde los notorios “memos de tortura” de Yoo-Bybee. Estados Unidos todavía es incapaz de enjuiciar de manera exitosa a los hombres que torturaron.


Por Andy Worthington
4 de agosto del 2019

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 17 de agosto de 2019

El 1 de agosto fue el aniversario número diecisiete de un evento particularmente grotesco y desesperanzador en la historia moderna de EE.UU. Un evento que tiene ramificaciones que se sienten hasta el día de hoy, aunque ha pasado completamente desapercibido, o ignorado, por la prensa estadounidense.

El primero de agosto del 2002 Jay S. Bybee, el entonces asistente del fiscal general de la Oficina de Consejo Legal (OLC por sus siglas en inglés), la rama del Departamento de Justicia responsable por aconsejar a la rama ejecutiva acerca de lo que es y no es legal, firmó descara e ilegalmente dos memos escritos por el abogado John Yoo, de la OCL, que intentaban re definir la tortura y que demostraron su uso con Abu Zubaydah, un prisionero de la “guerra contra el terror” que EE.UU. declaró después de los ataques del 11 de septiembre del 2002, quien fue mantenido en una prisión secreta, un “sito negro”, manejada por la CIA.

Leer más....


Los planes del criminal de guerra para Afganistán, Irak e Irán

Debra Sweet | 29 de julio de 2019

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 5 de agosto de 2019

Este es un mafioso hablando: Politico, 22 de julio de 2019:

“Si quisiéramos luchar una guerra en Afganistán, y ganarla, podría hacerlo en una semana. Solo que no quiero matar a diez millones de personas”, dijo Trump. “Tengo planes en Afganistán que, si quisiera usar, eliminaría al país de la faz de la Tierra”, continuó. “Desaparecería. Estaría acabado, literalmente en diez días. No quiero hacer eso. No quiero tomar ese camino”.

Leer más....


Los respetables criminales de guerra de Estados Unidos


Rev. William Alberts
De CounterPunch | artículo original
21 de junio de 2019

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 5 de agosto de 2019

Una historia del Boston Globe resalta el regreso de las alumnas del Wellesley College Madeleine Albright y Hillary Clinton para la reunión de los aniversarios 60 y 50 respectivamente, de su generación. La historia dice que “sus primeros días en Wellesley College fueron marcados por la incertidumbre y el sentirse fuera de lugar”. La presidenta del Wellesley College Paula A. Johnson, les hizo preguntas por más de una hora con la audiencia dándoles a “Albright y Clinton una recepción entusiasta que incluyó una ovación de pie”. ¿Qué creó una respuesta entusiasta? Albright y Clinton “animaron a la audiencia a hablar y tomar acción para protestar la amenaza de fascismo del gobierno del presidente Trump”. (“En Wellesley, Madelaine y Hillary Clinton motivaron protesta, acción política”, por Laura Crimaldi. Nueve de junio del 2019).

Leer más....


¡ÚNETE A NOSOTROS!

Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos pongamos fin a los crímenes de este gobierno.


Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net