worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

VOCES

Haz clic en el nombre del autor para leer sus escritos

James Abourezk

Cheryl Abraham

Bob Avakian

Padre Luis Barrios

William Blum

Gerson Borrero

David Brooks (La Jornada)

Elaine Brower

Ernesto Carmona

Matthis Chiroux

Noam Chomsky

Patrick Cockburn

Marjorie Cohn

Craig Considine

Coco Das

Nicolas J.S. Davies

Jason Ditz

Carl Dix

Ariel Dorfman

Daniel Ellsberg

Larry Everest

Carlos Fazio

William Fisher

Robert Fisk

Chris Floyd

Glen Ford

Joshua Frank

Eduardo Galeano

Juan Gelman

Aaron Glantz

Samantha Goldman

Alan Goodman

Amy Goodman

Bill Goodman

Kevin Gosztola

Karen J. Greenberg

Glenn Greenwald

Chris Hedges

Seymour M. Hersh

Jamilah Hoffman

Elizabeth Holtzman

Scott Horton

Molly Ivins

Dahr Jamail

Larry Jones

Emma Kaplan

Jeffrey Kaye

Kathy Kelly

Margaret Kimberley

Ron Kovic

Paul Krugman

Jason Leopold

Dave Lindorff

Dennis Loo

Ethan McCord

Jill McLaughlin

George McGovern

Ray McGovern

Cynthia McKinney

Travis Morales

Nick Mottern

Mumia Abu-Jamal

Ralph Nader

Li Onesto

Toby O'Ryan

Sean Penn

Harold Pinter

Gareth Porter

Alka Pradhan

Bill Quigley

Paul Craig Roberts

Carol Rosenberg

Matthew Rothschild

Mark Ruffalo

Jeremy Scahill

Cindy Sheehan

Malcolm Shore

Stephen Soldz

Eduardo Subirats

David Swanson

Sunsara Taylor

Kenneth J. Theisen

Lina Thorne

Nick Turse

Gore Vidal

Curt Wechsler

Andy Worthington

Ann Wright

Rev. Lennox Yearwood, Jr.

Luciente Zamora

Andy Zee

Howard Zinn


Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS




"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Se alzan las voces


***

Este sitio tiene muchos enlaces que proveemos solamente para ofrecer acceso a información. Los enlaces no implican que aprobamos el contenido de esos sitios web, ni tampoco que ellos aprueben o sean responsables por el nuestro.

***


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160


¡Qué casualidad! Gadafi puso trabas a los intereses petroleros de EEUU antes de la guerra

Glenn Greenwald
http://disenso.wordpress.com/2011/06/14/

Publicado originalmente en: In a pure coincidence, Gaddafi impeded U.S. oil interests before the war, Salon, 11/06/2011

Cuando comenzó la guerra en Libia, el gobierno de Estados Unidos convenció a un gran número de partidarios de la guerra de que estábamos allí para lograr un objetivo muy limitado, a saber, crear una zona de exclusión aérea en Bengasi para proteger a los civiles de ataques aéreos, mientras el presidente Obama juraba específicamente que “la ampliación de nuestra misión militar para incluir un cambio de régimen sería un error”. Esta zona de exclusión aérea se creó en una semana y ahora, casi tres meses después, la guerra se arrastra sin perspectivas de que pueda terminar en breve, y la OTAN ya no oculta lo que ha sido siempre evidente: que su verdadero objetivo es exactamente el que Obama juró no perseguir, a saber, un cambio de régimen por medio del uso de la fuerza militar. Estamos en Libia para derribar a Gadafi por la fuerza y reemplazarle con un régimen que nos guste más, por ejemplo, uno que acepte los intereses de Occidente. Eso está fuera de discusión.

Lo que sí es discutible, en el sentido más generoso del término, es nuestro motivo para hacer esto. ¿Por qué —en un momento en el que los líderes políticos norteamericanos se sienten empujados a defender recortes presupuestarios políticamente radiactivos para reducir el déficit y los sondeos muestran que los estadounidenses se oponen firme y crecientemente a la guerra— sigue el gobierno gastando sumas enormes de dinero en esta guerra? ¿Por qué el presidente Obama está dispuesto a soportar críticas evidentemente justas —procedentes incluso de su propio partido— de que está librando una guerra ilegal, burlando descaradamente los requerimientos de su aprobación por el Congreso? ¿Por qué el Secretario de Defensa Gates se arriesga a crear divisiones al reprochar airada y públicamente a los aliados de la OTAN no dedicar más esfuerzos a la guerra? ¿Y por qué deberíamos, para utilizar las palabras del presidente, “permanecer de brazos cruzados” mientras otros muchos regímenes —incluyendo nuestros aliados de Bahréin y Yemen, y también de Siria— atacan a su propio pueblo de forma al menos tan atroz como la empleada por Gadafi, al tiempo que apoyan la guerra contra el líder libio?

Leer más....


Más de 80 por ciento de los "talibán" detenidos eran civiles

Gareth Porter *
IPS
14 de junio de 2011

WASHINGTON, - Más de 80 por ciento de los combatientes y comandantes del movimiento extremista Talibán capturados por Estados Unidos en Afganistán entre mayo y julio de 2010 eran en realidad civiles inocentes, según información clasificada que obtuvo IPS.

El jefe de la ocupación extranjera en Afganistán, general David Petraeus, sostuvo en agosto de 2010 que en 90 días la fuerza de operaciones especiales había capturado a 1.355 combatientes del Talibán, dado muerte a 1.031 y apresado o matado a 365 cargos medios o altos.

Petraeus aseguró entonces a varios medios de comunicación que las cifras correspondían al período mayo-julio. Durante el resto del año siguieron creciendo los números de talibanes capturados o muertos. En diciembre, el estado mayor del general sostuvo que había apresado un total de 4.100 combatientes en los seis meses anteriores y que había eliminado a 2.000.

Leer más....


Rechazando el ataque más grande al derecho al aborto desde el caso Roe

Lina Thorne
11 de mayo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
12 de junio de 2011

Este es el momento para una reflexión sobria. ¿Cómo hemos llegado a este punto y qué vamos a hacer ahora?

HR3, el proyecto de ley federal antiabortista más radical hasta el momento, acaba de ser aprobado en la Casa de Representates y se ha trasladado ya al Senado. Si se convierte en ley, los seguros de salud que incluyen la cobertura al aborto no podrán deducir impuestos y, además, se requirirá al IRS para investigar a las víctimas de violaciones. Se han introducido 512 proyectos de ley a nivel estatal para restringir el acceso al aborto en los primeros tres meses del 2011. Muchos de estos proyectos de ley desafían el caso Roe. Por ejemplo, el proyecto de ley conocido como “latido del corazón” en Ohio, que quiere prohibir el aborto una vez que se detecte en el feto un latido (un proyecto apoyado por muchos de los fascistas que esperan optar a la presidencia en el 2012, desde Michele Bachmann a Newt Gingrich y Mike Huckabee). Un feto testificó supuestamente a favor de este proyecto de ley en Ohio, lo que supone otro nivel de surrealismo. También está el proyecto de ley “feticida” en Louisiana, que decreta 15 años de trabajos frozados para castigar a las mujeres y a los doctores por abortar.

Leer más....


Residen en la entidad unas 120 mil personas sin papeles, según cálculos del centro Pew

Alabama promulga la ley antimigrante más severa en EU

Estoy orgulloso del Congreso estatal: gobernador Bentley

Criminaliza a indocumentados

Revés al progreso del estado en cuanto a derechos civiles: ONG

Será impugnada en tribunales

David Brooks
Corresponsal
Periódico La Jornada
Viernes 10 de junio de 2011, p. 25

Nueva York, 9 de junio. El gobierno de Alabama promulgó hoy la ley más antimigrante del país, basada en el modelo de Arizona, ante denuncias de que con ello el estado resucita lo peor de su pasado racista.

El gobernador Robert Bentley alabó que la nueva ley antimigrante es las más severa del país al promulgarla esta mañana. Tenemos un problema real con la inmigración ilegal en este país. Yo hice campaña a favor de las leyes de inmigración más severas, y estoy orgulloso de la legislatura (estatal) que trabajó incansablemente para crear el proyecto de ley de inmigración más fuerte en el país.

Leer más....


Barack Bull Connor Obama: Matando el Sueño del Dr. King

Chris Floyd
18 de mayo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
11 de junio de 2011

El professor As’ad AbuKhalil escribió en este significativo comentario en el Economista, sobre la masacre de indefensos civiles en la frontera de Israel esta semana. Aquí hay un extracto:

    Hace ya muchos años que hemos escuchado a los comentaristas americanos lamentarse de la violencia del movimiento nacionalista palestino. Si solamente, los palestinos hubieran aprendido las lecciones de Gandhi y Martin Luther King, dicen que ya tendrían su propio estado hace mucho tiempo. Seguro que ningún gobierno israelí, hubiera suprimido violentamente un movimiento palestino de liberación nacionalista por buscar solo el derecho, universalmente reconocido, de autodeterminación....

    En cualquier caso, si tú estás entre los que piensan que Israel daría un Estado a Palestina, sólo si los palestinos aprendieran a usar las tácticas de protestas no violentas de Gandhi, parece ser que ha llegado tu momento de la verdad. Como mi colega escribe, lo que pasó el día de Nakba fue “el peor escenario de una pesadilla: una multitud de palestinos manifestándose, pacíficamente, en las fronteras del estado Judío, exigiendo la corrección de su injusticia nacional de ya varias décadas.“

Leer más....


Partidarios de Obama critican con virulencia a Cornel West, por decir la verdad sobre Obama

Revolución #235, 12 de junio de 2011

Tanto Carl Dix, autor de este artículo, como el Dr Cornel West, son signatarios a la declaración "Los crímenes son crímenes” de El Mundo no Puede Esperar.

Ha estado ardiendo un tormentón en torno a los comentarios críticos de Cornel West acerca de la presidencia de Barack Obama, vertidos en una entrevista hecha por Chris Hedges en la revista electrónica Truthdig. Lo han acusado de soltar ataques personales e insultos raciales contra Obama. Los ataques a West tienen varios elementos llamativos en común. Primero, la manera en que los acusadores tienen muy poco o nada que decir acerca de lo que en realidad él dijo sobre lo que Obama ha hecho y no ha hecho como presidente. Segundo, la manera en que aquellos que lo han atacado o tergiversan sus historia y larga trayectoria o lo atacan como si él no tuviera ni historia ni trayectoria. (Vea la entrevista en inglés en truthdig.com.)

En la entrevista con Hedges, West describe duramente a Obama como “una mascota negra de los oligarcas de Wall Street y un títere negro de los plutócratas corporativos. Además, que ahora ha llegado a ser jefe de la máquina de muerte estadounidense y se enorgullece de ello”.

Leer más....


Matthis Chiroux y Samantha Goldman traen la gira a Filadelfia

13 de mayo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
4 de junio de 2011

La Gira No Somos Tus Soldados hizo su viaje debut a Filadelfia la semana pasada. En cuatro presentaciones divididas entre dos escuelas urbanas un numero aproximado de 90 estudiantes vieron el video Asesinato Colateral con los comentarios de Ethan McCord. Veterano contra la guerra y militante de la resistencia Matthis Chiroux y miembro del comité Directivo de El Mundo no Puede Esperar Samantha Goldman discutieron con estos jóvenes el sentido real de estas guerras, y les dieron unas pautas de cómo se puede resistir. En ambas escuelas, noticias sobre la gira (junto con pañuelos de color naranja que trataban sobre No Somos Tus Soldados) se extendieron por todo el alumnado, incitando a un maestro a que llevará a su pequeña clase a la presentación. Estudiantes que no estaban recibiendo La Gira en sus clases vinieron a saludar, a coger un pañuelo o una camiseta y para decir "que os jodan" a los reclutadores, expresando su decepción porque su clase no estaba escuchando a el veterano contra la guerra.

Antes de esta gira, los alumnos (principalmente jóvenes pertenecientes a minorías de bajos ingresos) no tenían acceso a este mensaje anti-militar. Muchos de ellos tienen personas cercanas que están o han estado en el ejército. La Gira No somos tus soldados se llevó a esta juventud ya que sus maestros, ambos educadores de ciencias sociales, estaban explorando conceptos relativos a la guerra en sus clases y se habían enterado del radical encuentro en la visita a un profesor un par de semanas antes. Los maestros también estaban preocupados porque algunos de sus alumnos habían expresado su interés en alistarse. Con la excepción de unos pocos, casi ninguno de los estudiantes sabían que era Wikileaks y ninguno (excepto uno) había visto el video Asesinato Colateral.

Leer más....


Como leer los Archivos de Wikileaks sobre Guantánamo

Andy Worthington
2 de Mayo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
30 de mayo de 2011

Una semana después de que WikiLeaks comenzara a publicar los archivos militares clasificados - conocidos como los Informes de Evaluación de los Detenidos (DAB) - relacionados con la mayoría de los 779 prisioneros detenidos en Guantánamo desde que la prisión se abrió en enero de 2002, estoy convencido de que la cárcel, sus habitantes y el resto de su historia de fondo han resurgido con mucha más fuerza en la conciencia del público general.

En los últimos meses, en particular, se puso de manifiesto, para aquellos de nosotros a los que todavía nos preocupaba Guantánamo, que la misión declarada por el Presidente Obama de cerrar la prisión había terminado ignominiosamente, y que los partidarios de la prisión en los EE.UU. (en particular en el Congreso y en el poder judicial) habían ganado una victoria contundente, cerrando todas las vías que podrían haber conducido a la liberación de caso todos los restantes 172 prisioneros.

Leer más....


La tortura nunca es legal.

La prohibición contra la tortura es inequívoca, sin tener en cuenta las circunstancias.

Marjorie Cohn
16 de mayo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
28 de mayo de 2011

El asesinato de Osama bin Laden ha reavivado el discurso sobre la eficacia y la legalidad de usar la tortura en la “guerra contra el terror”. La tortura es ilegal bajo todas las circunstancias, incluso en tiempos de guerra. Además, los EE.UU. localizaron a Bin Laden utilizando métodos tradicionales de interrogación durante muchos años, no usando la tortura.

Cuando los EE.UU. ratificaron la Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes, se convirtió en parte de la ley estadounidense por la clausula de supremacía de la Constitución, que dice que los tratados son las leyes supremas del país. La Convención contra la Tortura dice que “ninguna circunstancia especial, sea el estado de guerra o de amenaza del mismo, inestabilidad política o cualquier emergencia pública, puede ser invocada como una justificación de la tortura.” La prohibición contra la tortura es inequívoca, sin tener en cuenta las circunstancias.

Leer más....


Sr. Netanyahu: ¡Abajo el muro!

Surca y zigzaguea a través de 640 kilómetros millas de Cisjordania, o sea, cuatro veces más largo que el Muro de Berlín. Cercena un territorio que es el hogar de 2.500.000 palestinos.

Alcanza ocho metros de altura. Está construido de grueso hormigón gris con torres de vigilancia al estilo de prisión, sensores electrónicos, aparatos de captación de imágenes térmicas, cámaras de video y torres de francotiradores. Separa unos vecinos de otros, a los agricultores de sus parcelas, a las personas de las escuelas, los hospitales o el trabajo. Soldados ocupantes lo patrullan y aviones sin tripulación lo monitorean y ellos refuerzan una zona “prohibida” de 25 metros en contra de la población civil. Proteja a los ilegales colonos fanáticos y religiosos, los cuales tienen muchas armas.

Se trata del Muro, lo que los palestinos llaman (con razón) el Muro del Apartheid de Israel, invocando la segregación brutal del racista régimen de apartheid de Sudáfrica. Protege y hace respetar el dominio de un país construidos sobre las tierras robadas a los palestinos y que desempeña un papel único y terrible como sicario y agente de la opresión, en el Medio Oriente y más allá.

En toda la cobertura de los medios informativos establecidos sobre la visita del primer ministro israelí Netanyahu a Estados Unidos, han tapado, negado y mentido acerca del Muro.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net