worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

VOCES

Haz clic en el nombre del autor para leer sus escritos

James Abourezk

Cheryl Abraham

Bob Avakian

Padre Luis Barrios

Gerson Borrero

William Blum

David Brooks (La Jornada)

Ernesto Carmona

Matthis Chiroux

Noam Chomsky

Patrick Cockburn

Marjorie Cohn

Craig Considine

Jason Ditz

Carl Dix

Ariel Dorfman

Daniel Ellsberg

Larry Everest

Carlos Fazio

William Fisher

Robert Fisk

Chris Floyd

Glen Ford

Joshua Frank

Eduardo Galeano

Juan Gelman

Aaron Glantz

Alan Goodman

Amy Goodman

Bill Goodman

Kevin Gosztola

Glenn Greenwald

Chris Hedges

Seymour M. Hersh

Jamilah Hoffman

Elizabeth Holtzman

Scott Horton

Molly Ivins

Dahr Jamail

Larry Jones

Margaret Kimberley

Ron Kovic

Paul Krugman

Gary Leupp

Dave Lindorff

Ethan McCord

George McGovern

Ray McGovern

Cynthia McKinney

Travis Morales

Mumia Abu-Jamal

Ralph Nader

Li Onesto

Toby O'Ryan

Vicky Peláez

Sean Penn

Harold Pinter

Gareth Porter

Bill Quigley

Paul Craig Roberts

Matthew Rothschild

Mark Ruffalo

Jeremy Scahill

Cindy Sheehan

Malcolm Shore

Stephen Soldz

Eduardo Subirats

David Swanson

Sunsara Taylor

Kenneth J. Theisen

Lina Thorne

Nick Turse

Gore Vidal

Andy Worthington

Ann Wright

Rev. Lennox Yearwood, Jr.

Luciente Zamora

Howard Zinn


Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS




"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Se alzan las voces


***

Este sitio tiene muchos enlaces que proveemos solamente para ofrecer acceso a información. Los enlaces no implican que aprobamos el contenido de esos sitios web, ni tampoco que ellos aprueben o sean responsables por el nuestro.

***


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015
016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030
031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045
046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075
076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090
091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105


Dejamos atrás la guerra de Irak, pero los iraquíes no tienen esa opción

John Pilger
The Guardian
31 de mayo de 2013

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández.

Como personajes de “El Gran Gatsby”, Gran Bretaña y Estados han vuelto arrogantemente sus espaldas y abandonado un país en ruinas.

El polvo se va arrastrando por las largas carreteras que semejan dedos del desierto. Se te mete por los ojos, por la nariz y la garganta; se arremolina en los mercados y en los patios de las escuelas, devorando a los niños que juegan al balón; y va extendiendo, según el Dr. Jawad Al-Ali, “las semillas de nuestra muerte”. El Dr. Ali, un especialista en oncología internacionalmente reconocido del hospital universitario Sadr, me dijo esas palabras en 1999, y hoy en día su advertencia resulta ya irrefutable. “Antes de la Guerra del Golfo”, me contaba, “teníamos dos o tres pacientes de cáncer al mes. Ahora, cada mes se nos mueren de cáncer entre 30 y 35. Nuestros estudios indican que entre el 40 y el 48% de la población de esta zona padecerá cáncer. Esa estimación es para un primer período de cinco años, después será peor. Esa cifra representa casi la mitad de la población. La mayor parte de mi propia familia lo padece, y no teníamos antecedentes de esa enfermedad. Aquí ocurre como en Chernobyl, los efectos genéticos son nuevos para nosotros; los champiñones crecen enormes, incluso las uvas de mi jardín han mutado y no podemos comerlas”.

Leer más....


En discurso sobre seguridad nacional dice que limitará los asesinatos con drones

La guerra contra el terror no será eterna, promete Obama

Revive el jefe de la Casa Blanca su intento por clausurar el centro de detención de Guantánamo

David Brooks
Corresponsal
Periódico La Jornada
Viernes 24 de mayo de 2013, p. 24

Nueva York, 23 de mayo.

La guerra contra el terror no será interminable, y será librada de una forma más limitada, incluido el programa de asesinato internacional con aeronaves de control remoto (drones), afirmó el presidente Barack Obama en su primer discurso sobre seguridad nacional de su segundo periodo, en el cual también reinició su fallido intento por clausurar el centro de detención en Guantánamo.

Nuestro esfuerzo sistemático para desmantelar las organizaciones terroristas debe continuar. Pero esta guerra, como todas las guerras, tiene que concluir. Eso es lo que aconseja la historia. Es lo que nuestra democracia demanda, declaró.

Leer más....


Carta abierta a Barack Obama por la cárcel de Guantánamo

Adolfo Pérez Esquivel
adolfoperezesquivel.org
Buenos Aires, 23 de mayo del 2013

Carta abierta al Sr Presidente de los Estados Unidos de Norteamérica Barack Obama.

Reciba el saludo de Paz y Bien

Esta carta, de carácter urgente, esta motivada por la grave situación que viven los prisioneros en la base militar y cárcel que los EEUU. tiene en Guantánamo, en territorio cubano.

Organizaciones sociales, iglesias y gobiernos en el mundo, reclaman el cierre inmediato de la base militar y cárcel, donde se cometen graves violaciones de los derechos humanos contra los prisioneros, a quienes someten a trato cruel y degradante y les niegan el derecho a la justicia y a su defensa.

Leer más....


El Gobierno Decidirá lo que Podemos Saber

Glenn Greenwald
The New York Times
21 de mayo de 2013

El Presidente Obama ha expresado en numerosas ocasiones su orgullo al presidir "la más transparente de todas las administraciones". Al mismo tiempo se ha embarcado en una guerra continua y sin precedentes contra autores de filtraciones, las libertades de prensa y los mecanismos básicos del proceso de obtención de noticias.

Pero es la administración de Barack Obama la que ha procesado a más supuestos autores de filtraciones con leyes de espionaje que todas las administraciones anteriores combinadas -de hecho lo dobla en número.

Leer más....


La intolerable situación del Guantánamo de Obama

Gitmo: El lugar donde la muerte es preferible a la vida

Marjorie Cohn
CounterPunch
13 de mayo de 2013

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

Más de 100 de los 166 detenidos en Guantánamo se están dejando morir de hambre. 33 de ellos están siendo alimentados a la fuerza. “Te atan con correas a una silla sujetándote fuertemente las muñecas, las piernas, la frente y la cintura”, dijo Fayiz Al-Kandari a su abogado, el teniente coronel Barry Wingard. Al-Kandari, un kuwaití que lleva once años encerrado en Guantánamo, no ha sido acusado de delito alguno.

“El tubo que le meten le hace llorar abundantemente y empieza a salirle sangre por la nariz. Una vez que el tubo pasa por la garganta, empieza a tener arcadas. Después le meten en el cuerpo un líquido caliente durante un período de entre 45 minutos y dos horas. Siente como si su cuerpo fuera a sufrir convulsiones y a menudo vomita”, añadió Wingard.

Leer más....


El prisionero británico Shaker Aamer puede morir en Guantánamo por culpa del acuerdo de detención secreta.

Kevin Gosztola | 21 de April, 2013

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
13 de mayo de 2013

Su huelga de hambre se acerca al decimoséptimo día. Ha sobrepasado el punto donde los expertos dicen que se puede causar un “daño psicológico y un impedimento cognitivo irreversible,” aún así el prisionero británico Shaker Aamer, que lleva detenido sin cargos o juicio durante 11 años en la prisión de la Bahía de Guantánamo, sigue comprometido a resistir.

El periódico The Observer en el Reino Unido ha publicado un artículo de opinión que escribió en prisión. Escribe, “Nunca se me ha acusado de ningún crimen. No se me ha permitido ver las pruebas que los EEUU una vez simulaban tener contra mí. Todo es secreto, incluso las declaraciones que me sacaron bajo tortura.”

Leer más....


El temperamento de una soldado objetora de conciencia

ESCUCHE (EN ESPAÑOL)

Publicado el 3 de mayo de 2013

Amy Goodman

“En definitiva, el triunfo de un país depende del temperamento de sus ciudadanos”, sostuvo George W. Bush la semana pasada durante su discurso de inauguración de la biblioteca presidencial erigida en su honor en Texas. La biblioteca abrió sus puertas oficialmente el 1° de mayo, el día en que se cumplieron 10 años del pronunciamiento de su famoso discurso “Misión cumplida” a bordo del buque USS Abraham Lincoln, cerca de la costa de San Diego. En su discurso en la biblioteca, Bush, al igual que el Presidente Barack Obama, la ex Secretaria de Estado Condoleeza Rice y otras personas omitió mencionar la palabra “Irak”.

Leer más....


La Guerra de Irak entre los peores eventos del mundo

David Swanson | 18 de marzo de 2013

Nada más sorprendente, aunque para nada asombrados

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
07 de mayo de 2013

Lo siguiente es un breve resumen de un sumario mucho más largo, y totalmente documentado, disponible en warisacrime.org/iraq y también disponible en un atractivo PDF de 88 paginas en coldtype.net.

A los 10 años del lanzamiento de la Operación Liberación de Irak (Operation Iraqi Liberation en inglés) (para usar el nombre original con el acrónimo apropiado, petróleo) y a más de 22 desde la Operación Tormenta del Desierto, hay poca evidencia de que un número importante de personas en los Estados Unidos tenga una idea realista de lo que nuestro gobierno ha hecho al pueblo de Irak, o de cómo estas acciones se comparan con otros horrores de la historia del mundo. La mayoría de los estadounidenses creen que la guerra que comenzó en 2003 ha dañado a los Estados Unidos, pero a beneficiado a Irak. Una mayoría de los estadounidenses cree, no sólo que los iraquíes deberían estar agradecidos, sino que el pueblo Iraquí está en realidad agradecido.

Leer más....


Cuatro de los presos en huelga de hambre en Guantánamo están a punto de morir aunque a las autoridades estadounidenses les trae sin cuidado

Andy Worthington
Andyworthington.co.uk
30 de abril de 2013

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

Acabo de recibir un breve mensaje de una fuente fiable dentro de Guantánamo sobre la situación actual en la prisión, que quiero compartir con Vds. porque expone que cuatro de los prisioneros están a punto de morir como consecuencia de la huelga de hambre que se ha extendido por toda la prisión y que está ya en su octogésimo día. No obstante, los guardias están comportándose con brutalidad e indiferencia.

La fuente afirmaba que “parece que en GTMO se está volviendo atrás”, con los guardias “metiendo a los presos en celdas de aislamiento y haciendo ruidos insoportables a lo largo del día, gritando, corriendo por las escaleras metálicas y dejando sus radios de doble frecuencia encendidas día y noche. La gente no puede dormir”.

Leer más....


Siria y el gas sarín

Robert Fisk
La Jornada
29 de abril de 2013

¿Hay forma de escapar del teatro de las armas químicas? Primero, la inteligencia militar israelí dice que las fuerzas de Bashar Assad han usado/probablemente han usado/pudieran haber usado/podrían usar armas químicas. Luego Chuck Hagel, secretario estadounidense de Defensa, se aparece en Israel para prometer aún más poder de fuego para el excesivamente armado ejército de Israel –sin mencionar en absoluto las más de 200 cabezas nucleares israelíes– y luego se imbuye de toda la inteligencia israelí sobre el uso probable/posible de armas químicas por Siria.

Y luego el buenazo de Chuck regresa a Washington para decir al mundo que esto es asunto serio. Necesitamos todos los hechos. La Casa Blanca dice al Congreso que las agencias de inteligencia estadounidenses, probablemente las mismas de la inteligencia israelí porque por regla general dicen disparates en tándem, tienen grados variantes de confianza en esa evaluación. Pero la senadora Dianne Feinstein, presidenta del comité de inteligencia del Senado –la misma que defendió las acciones de Israel en 1996, cuando masacró a 105 civiles, la mayoría niños, en Qana, Líbano–, anuncia que está claro que en Siria se han cruzado líneas rojas y deben tomarse medidas para prevenir su uso en mayor escala. Y a continuación sale a relucir el más antiguo de los lugares comunes vigentes en la Casa Blanca, hasta ahora usado exclusivamente con respecto al probable/posible desarrollo de armas nucleares iraníes: Todas las opciones están sobre la mesa.

Leer más....


Obama, Guantánamo y la persistente vergüenza nacional

Glenn Greenwald
The Guardian
20 de abril de 2013

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

El New York Times de esta mañana merece todo nuestro reconocimiento por publicar uno de los artículos de opinión más intensos que Vds. hayan leído nunca. Les insto a que lo lean entero: está escrito por Samir Naji al Hasan Moqbel, un yemení que lleva más de once años encarcelado en Guantánamo sin cargo alguno. Es uno de los detenidos que participan en la creciente huelga de hambre para protestar tanto por las horribles condiciones de vida como, sobre todo, por la suprema injusticia de estar encerrado en una jaula sin que se haya presentado prueba alguna de conducta delictiva ni haber tenido tampoco la posibilidad de impugnar las acusaciones formuladas. La huelga de hambre se intensificó el fin de semana cuando los guardias dispararon balas de goma contra algunos de los detenidos y les obligaron a recluirse en celdas individuales. Moqel “escribió” el artículo de opinión a través de un intérprete y de una conversación telefónica con sus abogados del grupo por los derechos humanos Repreive:

“Llevo en huelga de hambre desde el 10 de febrero y he perdido más de 13,5 kilos. No volveré a comer hasta que me devuelvan mi dignidad.

Leer más....


“No a las detenciones indefinidas en Guantánamo,” Las afirmaciones de los EEUU desafían la realidad

Andy Worthington, 23 de marzo de 2013

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
21 de abril de 2013

Vivimos en tiempos surrealistas. El presidente Obama, que prometió “esperanza y cambio,” se ha convertido en un digno sucesor de George W. Bush como un belicista y defensor de los que están en el poder autorizando el uso de la tortura.

Además, cuando hablamos de otro logro en la era de los crímenes de Bush – detención indefinida sin cargos ni juicio, para aquéllos que la administración Bush identificó como “combatientes enemigos” – el presidente Obama ha ido más lejos que su predecesor.

Con la continua paranoia de los primeros años, después de los ataques del 9/11, el presidente Bush encontró un desafió de su política por parte del Tribunal Supremo y del criticismo internacional, y empezó a retroceder. Sin embargo, Obama, después de prometer cerrar Guantánamo, pero descubriendo que era políticamente difícil, se ha satisfecho encontrando justificaciones para mantener a 166 hombres todavía en Guantánamo, posiblemente por el resto de sus vidas.

Leer más....


Desde Guantánamo, Shaker Aamer cuenta a su abogado hechos inquietantes sobre la huelga de hambre.

Por Andy Worthington. 2 de Abril de 2013

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de abril de 2013

...los guardas se precipitan en las celdas y asaltan a la gente sin las cámaras normales que usan los equipos FCE (los que, en teoría al menos, graban lo que se le hace al detenido)

Como parte de mi cobertura a la enorme huelga de hambre que se está dando en Guantánamo, estoy encantado de hacer público el texto completo de una declaración (de hecho es un una declaración jurada) hecha por Clive Staffor Smith, el director de Reprieve, organización benéfica de asesoría legal ubicada en Londres, basada en una conversación telefónica que Clive tuvo el 29 de marzo con Shaker Aamer, el último residente británico en Guantánamo, cuya historia ha sido un foco de mi trabajo durante muchos años.

Aquí, aquí y aquí podrán encontrar informes que me entregó Shaker el año pasado, y aquí pueden ver una petición electrónica al gobierno británico pidiendo nuevas acciones para asegurar la liberación de Shaker, y aquí pueden encontrar una petición internacional.

Leer más....


La entrevista de Revolución a Andy Worthington

La huelga de hambre en la Bahía de Guantánamo: "Respétennos o mátennos"

9 de abril de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

La entrevista de Revolución
La entrevista de Revolución es una sección especial para que nuestros lectores se familiaricen con las opiniones de importantes figuras del arte, el teatro, la música y la literatura, la ciencia, el deporte y la política. Los entrevistados expresan sus propias opiniones, naturalmente, y no son responsables de las ideas que aparecen en otras partes de este periódico.

Por casi dos meses ya, los presos del centro de tortura estadounidense en Guantánamo han estado en una huelga de hambre. Los abogados de unos presos informaron que la huelga comenzó a raíz de "registros sin precedentes y un nuevo cuerpo de guardias carceleros." En particular, los presos estaban indignados y angustiados por la manera en que los carceleros tocaron los Coranes de los presos.

Leer más....


Guerra sin fin

Kathy Kelly
19 de marzo de 2013

Publicado por sergio morales el marzo 20, 2013

Hoy, hace diez años los iraquíes se prepararon para los ataques de "Choque y pavor" esperados que Estados Unidos planeaba lanzar contra ellos. La acumulación de los medios de comunicación para el ataque aseguró a iraquíes que se avecina ataques bárbaros Yo vivía en Bagdad en el momento, junto con otras voces en los activistas desierto decididos a permanecer en Irak, ven lo que puede. No queremos guerra militar y económica estadounidense para cortar lazos que habían crecido entre nosotros y los iraquíes que nos habían trabado amistad en los últimos siete años. Desde 1996, nos habíamos viajado a Irak numerosas veces, que lleva medicinas para niños y familias, en abierta violación de las sanciones económicas directamente dirigida a las personas más vulnerables en la sociedad iraquí, los pobres, los ancianos y los niños.

Todavía me siento perseguido por los niños y sus madres afligidas y padres quienes nos reunimos en hospitales iraquíes.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net